在英语学习中,我们自然会遇到许多生词。这时,许多人立即翻阅字典,查找词义。其实,这种做法是不科学的。它不但费时费力,而且影响阅读速度。事实上,阅读材料中的每个词与它前后的词语或句子甚至段落有着互相制约的关系。我们可以利用语境推测、判断某些生词的词义。猜测词义时,可利用以下线索:
一、针对性解释
针对性解释是作者为了更好的表达思想,在文章中对一些重要的概念、难懂的术语或 词汇等所作的解释。这些解释提供的信息具有明确的针对性,利用它们猜词义比较容易。
1、根据定义猜测词义
如果生词是句子或段落所解释的定义,理解句子或段落本身就是推断词义。
【例一】anthropology is the scientific study of man.
由定义可知,anthropology就是 研究人类的科学 。
【例二】In slang the term jam constitutes a state of being in which a person finds himself or herself in a difficult situation.
同样,从上下文的定义可知jam一词在俚语中的意思是 困境 。
定义句的谓语动词多为:be, mean, deal with, be considered, to be, refer to, be called, be known as, define, represent, signify, constitute等。
2、根据复述猜测词义
虽然复述不如定义那样严谨、详细,但是提供的信息足以使阅读者猜出生词词义。复述部分可以适当词、短语或是从句。
1)同位语
【例一】Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak and read intelligently.
此例逗号中短语意为 对词意义进行研究的学科 。该短语与前面生词semanties是同位关系,因此我们不难猜出semanties指 语义学 。
在复述中构成同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也使用破折号、冒号、分号、引号、和括号等。
【例二】Capacitance, or the ability to store electric charge, is one of the most common characteristics of electronic circuits.
由同位语我们很快猜出生词capacitance词义 电容量。需要注意的是:同位语前还常有or, similarly, that is to say, in other words, namely, or other等副词或短语出现。
2)定语从句
【例如】Krabacber suffers from SAD, which is short for seasonal affective disorder, a syndrome characterized by severe seasonal mood swings.
根据生词SAD后面定语从句which is short for seasonal affective disorder和同位语a syndrome characterized by severe seasonal mood swings, 我们可以推断出SAD含义,即 季节性情绪紊乱症 。
3、根据举例猜测词义
恰当的举例能够提供猜测生词的重要线索。
【例如】The consequences of epochal events such as wars and great scientific discoveries are not confined to a small geographical area as they were in the past.
句中战争和重大科学发现是生词的实例,通过它们我们可以猜出epochal的大致词义 重要的 ,这与其确切含义 划时代的 十分接近。
二、 内在逻辑关系
根据内在逻辑关系推测词义是指运用语言知识分析和判断相关信息之间存在的逻辑关系,然后根据逻辑关系推断生词词义或大致义域。
1、根据对比关系猜测词义
在一个句子或段落中,有对两个事物或现象进行对比性的描述,我们可以根据生词或难词的反义词猜测其词义。
【例一】Andrew is one of the most supercilious men I know. His brother, in contrast, is quite humble and modest.
该例中supercilious对许多人来说可能是个生词,但是句中短语in contrast可以提示我们:supercilious和后面词组humble and modest是对比关系。分析出这种关系后,我们便能猜出supercilious意为 目空一切的,傲慢的 。
表示对比关系的词汇和短语主要是unlike,not,but,however,despite,in spite of,in contrast 和while 引导的并列句等。
【例二】A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilled ones.
该句中并未出现上面提到的表示对比关系的词或短语,但是通过上下文可以判断出句子前后是对比关系,即把熟练工人与非熟练工人区分开。这时我们也能够推断出生词adept的词义 熟练的 。
2、根据比较关系猜测词义
同对比关系相反,比较关系表示意义上的相似关系。
【例如】Green loves to talk,and his brothers are similarly loquacious.
该句中副词similarly表明短语loves to talk与生词loquacious之间的比较关系。以此可以推断出loquacious词义为 健谈的 。
表示比较关系的词和短语主要是similarly,like,just as,also等。
3、根据因果关系猜测词义
在句子或段落种,若两个事物、现象之间构成因果关系,我们可以根据这种逻辑关系推知生词词义。
【例一】Tom is considered an autocratic administrator because he makes decisions without seeking the opinions of others.
根据原因状语从句的内容,我们可以推断出生词autocratic指 独断专行的 。
【例二】There were so many demonstrators in the Red Square that he had to elbow his way through the crowd.
此句为结果状语从句,根据从句的描书 许多示威者 ,我们便可推知elbow的词意 挤,挤过 。
4、根据同义词的替代关系猜测词义
在句子或段落种,我们可以利用熟悉的词语,根据语言环境推断生词词义。
【例一】Although he often had the opportunity, Mr. Tritt was never able to steal money from a customer. This would have endangered his position at the bank, and he did not want to jeopardize his future.
作者为避免重复使用endanger一词,用其同义词jeopardize来替代它,由此推知其词义为 使. . . 陷入危险,危及、危害 。
【例二】Doctors believe that smoking cigarettes is detrimental to your health. They also regard drinking as harmful.
句中detrimental四个生词,但判断出harmful替代detrimental后,不难推断出其词义为 不利的,有害的 。
三、外部相关因素
外部相关因素是指篇章以外的其他知识。有时仅靠分析篇章内在逻辑关系无法猜出词义。这时,就需要运用生活经验和普通常识确定词义。
【例一】Husband: it s really cold out tonight.
Wife: Sure it is. My hands are practically numb.
How about lighting the furnace?
根据生活经验,天气寒冷时,手肯定是 冻僵的,冻得麻木的 。
【例二】The snake slithered through the grass.
根据有关蛇的生活习性的知识,我们可以推断出slither词义为爬行 。
AMD华裔女总裁泄密 Windows10七月发布
10个与饮食问题有关的词汇
最萌最机智的5句英文
都是报应啊 欧盟制裁谷歌微软暗爽
普京年收入曝光 仅为奥巴马的四分之一
从A到Z 26个奇葩英文单词 你认识几个?
印尼逆天广告:买房赠媳妇红遍网络
关于西瓜营养的13个事实
美国施压无效 57国加入亚投行
卷福主持2015劳伦斯李娜姚明获奖
西方结婚传统的8个奇怪起源
希拉里参选视频被评18禁 同性牵手少儿不宜
泰勒 ▪ 斯威夫特提前购入色情和成人网站域名
世界那么大,你应该去看看
李克强在第54届亚非法协年会发表主旨讲话
日本女性御宅族迷上“痛包”
英语中对女性的这些尊称你会用吗
为你揭秘那些在外国人眼中最美丽的英文单词
歪果仁是怎样在英文里加特效的?
淘宝因打假不力或被美国列入“恶名市场”
希拉里“购置”2百多万推特粉丝
国外知乎:朋友圈总有人拉仇恨怎么办?
终结者来了!施瓦辛格空降北京电影节
第34届香港电影金像奖:赵薇封后
东京银行添新员工:接待员机器人会三国语言
7年级女孩的提问难倒英首相
爱咬指甲是完美主义者的标志?
速度与激情 北京隧道法拉利撞毁兰博基尼
美国宇航局开发游戏:人人都能体验太空游
《战狼》 很硬汉很热血 但不是全部
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |