阅读是六级英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而六级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2014年英语六级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦!
1. The position in which the life preserver will support a person who jumps or falls into the water is most important, as is its tendency to turn the wearer in the water from a face-down position to an upright or slightly backward position, with his face clear of the water, even when the wearer is exhausted or unconscious.
【译文】人落水时,救生衣能否在正确的位置支撑起落水者十分重要,同样重要的是,即使是在人没有力气或是在陷入昏迷的情况下,救生衣也能使面朝下的落水者在水中站起来,或是身体稍微向后仰,使脸离开水面。
【析句】整句话的主干是The position is most important,as is its tendency to...即由主句和as引导的非限制性定语从句组成。具体看来,主句the position后是介词+which引导的定语从句,position在定语从句中作in的宾语,因此把in提前到which前。in which定语从句中又有who引导的定语从句修饰a person。as引导的非限制性定语从句中,to turn the wearer from...to...是不定式短语作定语修饰its tendency,with his face clear of the water作伴随状语,最后是when引导的时间状语从句。
2. A suitable life preserver should also be comfortable to wear at all times, in and out of the water, not so heavy as to encourage to take it off on shipboard while the ship is in danger, nor so burdensome that it hinders a person in the water while trying to swim.
【译文】合身的救生衣任何时候,无论在不在水中,都应该让穿着者感到舒服,既不会十分笨重,让人在船只遇险时不得不脱下救生衣求生,也不应限制落水者游泳自救的灵活性。
【析句】复合句。主句A suitable life perserver should be comfortable to wear at all times, in and out of the water作地点状语,not so heavy as to encourage...,nor so burdensome是形容词作伴随,包含句型not...,nor...;while the ship is in danger作时间状语从句,而nor后包含短语so...that...。
3. This assumption rests on the fallacy of the inherent laziness in human nature; actually, aside from abnormally lazy people, there would be very few who would not want to earn more than the minimum, and who would prefer to do nothing rather than work.
【译文】这种假设是基于这样一种谬论:人的天性中就存在遗传惰性。而事实上,除了特别懒惰的人以外,几乎没有人愿意挣只相当于最低生活维持费的钱,也没有人愿意饱食终日,无所用心。
【析句】句子主干是This assumption rests onaside from,there would be very few who would,and who would。分号连接两个并列分句。在第二个分句中,介问短语aside from abnormally(特别地)lazy people作状语,主句是一个there be存在句,包含两个并列的由关系代词who引导的定语从句,修饰few.Rest on在此意为依据。aside from相当于except,译为除了。
国内英语资讯:Xis Germany visit lifts bilateral cooperation to higher level: FM
体坛英语资讯:Federer, Djokovic ease into last 16 at Wimbledon
体坛英语资讯:French goalkeeper Lloris to miss rest of 2019 due to dislocated elbow
The Free Meal 免费的午餐
国内英语资讯:China ready to work with France to support economic globalization, reform global governance
国际英语资讯:Egypts Sisi reaffirms constant support for Palestinian cause
英国绝症患儿查理•加德引全球热议
奶茶妹妹进军巴黎时装周,京东老板娘不错嘛
英语美文:放下戒心,大自然如此和谐
国内英语资讯:Spotlight: From Hangzhou to Hamburg, G20 sees rising difficulties in pushing forward global
没有冰淇淋,古人夏天都吃什么?
如何更快地自我成长?
国内英语资讯:Spotlight: Xis visit to Russia, Germany enhances ties, attendance of G20 summit strengthen
三部门下发通知叫停校园贷 鼓励银行进校园
四个月的时间 我让父亲的糖尿病有所好转
体坛英语资讯:Calmejane claims first Tour de France stage win despite cramps
塞浦路斯会谈破裂
摩拜单车在曼彻斯特大受好评
给你带来好运和正能量的一些小建议
扎克伯格提议:给全民无条件发钱
长时间久坐 你的身体会发生什么?
国际英语资讯:Trump says discussed with Putin forming cyber security unit
国内英语资讯:Chinas first lady visits Port of Hamburg
摩拜单车开始卖雨衣了?怎么这么贵
美文赏析:诚实,是为了无愧于自己
早餐吃巧克力为什么对大脑有益?
体坛英语资讯:Federer to play exhibition duel against Zverev in Chile
国内英语资讯:China intensifies efforts to ensure supply of farm produce, keep prices stable
国内英语资讯:Xi, Trump meet on ties, hot-spot issues on G20 sidelines
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis speech at G20 Hamburg Summit
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |