Feminist sociolinguists,over the course of the last few decades,have conducted studies that they believe support the conclusion that women are routinely discriminated against in Endlish-speaking society.They point to the words used to describe women,as well as the words used to describe society as a whole,as indications that the English language ,and therefore the English-speaking culture,is slanted towards the advantage of males.
The words used to describe women are used as instrument by feminist sociolinguists to denote an inherent sexism in the English language.Word pairs such as master and mistress and sir and madam,they claim ,epitomize such sexism.All of the words in question once held positive connotations but,while the masculine forms have retained their respectable associations,the feminine forms have undergone pejoration and now imply sexual promiscuity and other negative characteristics.Feminist researchers assume that such pejoration indicate that the status of women in English-speaking society is relatively low.
These researchers also find fault with the use of masculine words to describe unisex entities .For example ,they feel that there is nothing inherently mainly about mankind, the best man for the job,or the common man.Similarly,the use of such constructions as the the average students is worried about his grades indicate to these researchers an inherent sexism in English that is reflective of the cultures in which they are produced .
Carolyn Jacobson ,author of Non-sexist Language has proposed a solution to this conundrum.She advocates the elimination of all sexed words in favor of gender-neutral terms.No longer should we refer to actors and actresses or waiters and waitresses, as such dichotomies allow for the possibility of negative connotations being associated with the feminine designation.Likewise,she believes that phrases such as mankind should give way to human kind and that the use of the masculine pronoun as the default should be abandoned in favor of neutral constructions.Thus, when sexism is eliminated from the English language ,the culture will be more amenable to he deliverance of women as well .
1. The primary purpose of this passage is to
A compare and contrast ideology in various cultures
B prove a commonly held belief to be wrong
C describe a problem and a possible solution
D analyze the historical origins of a modern situation
2 According to the passage,gender-neutral constructions should be advocated because
A the elimination of sexism in the English language will precede the elimination of sexism in the culture
B they are more grammatically sound than sexed structures
C unisex terms are less awkward in casual speech
D sex-specific terms always carry negative connotations
3 The author refers to mankind ,the best man for the job,and the common man in order to
A demonstrate the superiority of males in English-speaking society
B provide an example of speech that is slanted towards the advantage of males
C list the characteristics of the feminist socialinguist movement
D discount the notion that the English language discriminates against women
4 The wordperjoration most probably means
A negative connotation
B positive connotation
C sexual characteristic
D respectable characteristic
5 In favor of gender-neutral terms,which of the following words can be used to describe unisex entities?
A mankind B chairperson
C superman D dragon lady
1. C主旨题。文章第一、二、三段描述问题,第四段提供解决方案。
2. A推论题。文章第一段、三段最后一句分别指明了语言文化的联系。
3. B 细节理解题。题目中所举的例子为an example of speech。
4. A猜测词义题。根据该词的下文 and now imply sexual promiscuity and other negative characteristics可以做出判断。
5. B词义判断题。该词可不分性别地使用,而其他三词都有明确的性别指向。
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
大学英语四级(CET4)考试翻译|作文突破:省略句(day3)
英语四级考试翻译重点预测
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(8)
12月英语四级考试翻译:澳门
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(1)
大学英语四级考试(Cet4)翻译练习题及答案(6)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(2)
12月英语四级考试翻译新题型:筷子
英语四级考试翻译三大显著特点分析
12月英语四级考试翻译:中国经济
12月英语四级考试翻译新题型:义务教育
从大学英语四级考试真题看翻译与时事的结合
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit7)
白暨豚真的灭绝了吗?
12月英语四级考试翻译:茶马古道
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit10)
12月英语四级考试翻译:月饼的来历
英语四级翻译新题型模拟练习及答案:义务教育
成功破解四级汉译英
12月英语四级考试翻译新题型:水饺
大学英语四级考试翻译冲刺练习及答案(Unit4)
英语四级(CET4)考试翻译冲刺练习题及答案解析(6)
大学英语四级考试(Cet4)翻译练习题及答案(3)
大学英语四级考试(Cet4)翻译练习题及答案(1)
12月四级考试翻译高分备考之如何选词
12月英语四级考试翻译新题型:少林功夫
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(2)
12月英语四级考试翻译新题型:针灸
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |