In its bid to boost web security in the US, the Barack Obama administration is working out a plan to issue American computer users with an internet identity, a media report said Monday.
Obama has put the US Commerce Department in charge of the cybersecurity initiative, the Daily Mail reported.
The Obama administration is drafting a paper called the National Strategy for Trusted Identities, which investigates ways that web users can protect their online identities.{考{试大}
But Commerce Secretary Gary Locke said that it should not be mistaken as national identity card.
We are not talking about a national ID card, he said at the Stanford Institute for Economic Policy Research.
We are not talking about a government-controlled system. What we are talking about is enhancing online security and privacy and reducing and perhaps even eliminating the need to memorise a dozen passwords, through creation and use of more trusted digital identities, he added.
He said the Commerce Department is setting up a national programme to work on the project.
Possible methods of creating a trusted identity could include issuing a smart card or digital certificates that would prove that online users are who they say they are. They could then be used to buy goods and carry out financial transactions on the internet, the report said.
White House Cybersecurity Coordinator Howard Schmidt said the move does not mean that anonymity will be compromised.
I dont have to get a credential if I dont want to, he said.
Theres no chance that a centralised database will emerge, and we need the private sector to lead the implementation of this, he added, according to CNET website.
周一有媒体报道说,为了增强美国的网络安全,奥巴马政府正在制定计划,给美国的电脑用户发放网络身份证。
据《每日邮报》报道,奥巴马已经指示美国商务部着手进行这项网络安全计划。
奥巴马政府正在制定一份名为《可信身份国策》的草案,这份草案探究了网络用户可以通过哪些方式来保护他们的网上身份。
美国商务部长骆家辉请人们不要混淆网络身份证和国民身份证。
他在斯坦福大学经济政策研究中心说:我们所说的不是国民身份证。
他说:我们并不是在讨论一个政府控制的系统,而是在讨论如何提高网上安全度和更好地保护隐私,以及如何通过创建和应用更多可信的数码身份来减少、甚至消除网民记一大堆密码的烦恼。
他说商务部正在筹建一个国家级项目来进行这项工作。
该报道说,为了创建可信身份,政府可能会推出智能身份证或数码证书以证明网民的真实身份。这些证件还可用来进行网上购物或者金融交易。
白宫网络安全协调员霍华德施密特说该举措并不意味着网民的匿名性会受到影响。
他说:如果本人不愿意,可以不进行身份认证。
据科技资讯网报道,施密特还说,他们绝不会设中央数据库,而且他们需要私营机构来领导实施这项工作。
Vocabulary:
credential: to provide somebody with credentials 提供证明书(或证件)
如何与上司沟通工作量过大(双语)
职场步步高升的三大法宝
英语爱好者的福音:英国文学界列出的100部必读书籍
想要美好恋情?你需要有成功事业
职场英语:十条技巧增强办公室气场(双语)
职场百科:5大常见的面试错误让你与工作擦肩而过
研究:女性比男性工作更努力
职场英语:你是职场“榴莲族”吗?
职场英语:银行业薪酬优势逐年缩水
职场充电必备的五本英文书籍
职场英语:中国职场女领导比例远超美英日(双语)
商务礼仪常用英文句型
职场必备 你每天都要说的十句职场英语口语
职场百科:办公室友谊7条不成文法则
职场英语:盘点身边极品老板的九大恶行
想要加薪?牢记五大原则
新雇员该怎样称呼老板和同事
职场英语:为目标奋斗前要回答的10个问题
商务礼仪中常见的英文表达方式(二)
老板讨厌的的三大借口 你千万别说出来
教你八招整理思路 远离工作压力
四招合理利用时间 让你2013职场无压力(双语)
职场英语:数据科学家炙手可热(双语)
面试结束后 别忘了做这五件事
职场英语:如何写出有说服力的电子邮件
美国办公室职员岗位大减(双语)
硅谷社交王教你实用人脉术
职场英语:接待礼仪中常用的英语表达方法
职场百科:盘点职场七招最有效拍马屁技巧
职场英语中的致辞:欢迎新同事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |