When the people of Hamelin, Germany had a problem with rats, they called the Pied Piper. With his bewitching pipe and enchanting music, he lured the rats away from the city and into a watery grave. But when the people of Hamelin refused to pay the Pied Piper what they had promised, he turned his entrancing music on their children, leading them away to never be seen again. This key moment in a familiar fairy tale carries many insights. It is, at once, a commentary on social values, a vivid example of family tragedy, and a bit of personal psychology. Folklore is compacted wisdom-literature that yields more information with each reading.
当德国哈默尔恩的人们遇上鼠疫的难题,他们请来了一个花衣魔笛手。借助其魔笛的迷人乐声,他把老鼠引出城,引进水里淹死。但当哈默尔恩的人们拒绝兑现承诺向魔笛手支付报酬时,魔笛手转而向他们的孩子们奏起迷乐,引孩子们出走,不再出现。在这个耳熟能详的童话故事里,这一关键的情节隐含着很多深层的东西。它既反映出社会价值观,又鲜活地展现了某种家庭悲剧,还呈现了一点个人心理。民间故事是一种浓缩的智慧文学,每看一次都能获取更多信息。
There is much we can learn by reflecting on the stories heard in childhood. Magical characters are likely to remain in the imagination for a lifetime. Fairytale is a sub-genre of folktale, something that is handed down from person to person for generations; one of the most important identifying features of a folktale is that it belongs to an entire culture, rather than to an individual. That is why folktales give us many insights into the cultures from which they spring.
通过回想童年里听过的故事,我们可以从中学到很多东西。种种奇幻人物角色很可能会一辈子留在我们的想象空间里。童话故事是民间故事下面的一个分支流派,口耳相传,代代流传。民间故事最重要的特征之一是它是某种文化共有的,而非属于个人。这就是民间故事能让我们深入了解其文化渊源的原因所在。
My own first hearing of many of the old stories was in the places where they originated. Throughout my childhood our family would travel abroad for several months every few years. There were six children. My parents came up with an ingenious and life-changing idea: have us study the local tales. When we were in Denmark, we visited the home of Hans Christian Andersen, and discussed his stories, such as The Little Mermaid. In Germany, we went to the village of Hamelin, where the tale of the Pied Piper takes place. In Baghdad, it was Arabian Nights. In the temples of India and Japan, the tales of Asia came to life. Seeing how the adventures reflected their settings and how the stories are still alive in those places was a powerful experience.
我初次接触到那些源远流长的童话故事,很多都是在故事的起源地。在我的整个童年时期里,我们一家隔几年就会出国旅行好几个月。家里有六个孩子。我们的父母想到了一个巧妙的主意,而这也影响了我们的一生,那就是让我们学习当地传说。当我们在丹麦时,我们参观了汉斯?克里斯蒂安?安徒生的故居,还对他写的童话进行了一番讨论,比如《小美人鱼》;在德国,我们去了哈默尔恩村花衣魔笛手那个童话的起源地;在巴格达,我们研究童话《一千零一夜》;而在印度及日本的寺庙里,亚洲的童话故事跃然眼前。看着那段段冒险如何反映其文化背景及那些童话如何依然在其起源地经久不衰,那是种令人震撼的体验。
Various people can imagine the tales quite differently. I had heard the stories before and had pictures in my mind about what the places looked like. When I saw, for example, the spot in Germany where the Pied Piper supposedly led the children away, it didnt look exactly the same as I had imagined. In a way, noticing that difference made me aware of how our creativity works. It shaped my sense of the world.
不同的人对童话的想象是千差万别的。我之前对那些故事早就有所听闻,并在脑海里想象了一番故事发生地的景象。比如,当我在德国看到那个按推测应该是魔笛手引孩子出走的地方,它看上去和我之前想象的并非完全一致。在某种程度上,发现这种差异使我知道了我们的创造力是如何发挥作用的。它塑造了我对这世界的观感。
利用资讯材料备考雅思听力的五个要点
雅思听力关键词后置问题分析
雅思听力考试中常见的国籍词汇整理
详解雅思听力教学的“三级跳”法
雅思听力备考的常用策略
雅思听力选择题的两个高分技巧
如何培养雅思听力中的"条件反射"?
雅思听力考试的空档时间如何用?
解读雅思听力真题中的易错题
雅思听力考试解题的五大要领
雅思听力素材:爱尔兰的故事(BBC)
详解雅思听力备考的三个阶段
剑桥雅思9听力中的口音变化趋势分析
雅思听力高分要掌握好关键信息的抓取
雅思听力复习要具备的两种基础
雅思听力考试的两大命题原则
提高雅思听说能力需注意的三个要点
浅析雅思听力考试中的同义转换
剖析雅思听力高手的三个特征
解答雅思听力Section 4的三个步骤
如何利用VOA慢速英语备考雅思听力?
雅思听力的“衔接”技巧
雅思听力信息抓取的技巧讲解
雅思听力必备的五种"衔接"能力
雅思听力备考要培养预测能力
雅思听力审题不能有的四个坏习惯
从教学和练习谈雅思听力的提高方法
雅思听力临场发挥的三大建议
雅思听力技巧之大小写原则
浅谈雅思听力考试中读和猜的重要性
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |