When the people of Hamelin, Germany had a problem with rats, they called the Pied Piper. With his bewitching pipe and enchanting music, he lured the rats away from the city and into a watery grave. But when the people of Hamelin refused to pay the Pied Piper what they had promised, he turned his entrancing music on their children, leading them away to never be seen again. This key moment in a familiar fairy tale carries many insights. It is, at once, a commentary on social values, a vivid example of family tragedy, and a bit of personal psychology. Folklore is compacted wisdom-literature that yields more information with each reading.
当德国哈默尔恩的人们遇上鼠疫的难题,他们请来了一个花衣魔笛手。借助其魔笛的迷人乐声,他把老鼠引出城,引进水里淹死。但当哈默尔恩的人们拒绝兑现承诺向魔笛手支付报酬时,魔笛手转而向他们的孩子们奏起迷乐,引孩子们出走,不再出现。在这个耳熟能详的童话故事里,这一关键的情节隐含着很多深层的东西。它既反映出社会价值观,又鲜活地展现了某种家庭悲剧,还呈现了一点个人心理。民间故事是一种浓缩的智慧文学,每看一次都能获取更多信息。
There is much we can learn by reflecting on the stories heard in childhood. Magical characters are likely to remain in the imagination for a lifetime. Fairytale is a sub-genre of folktale, something that is handed down from person to person for generations; one of the most important identifying features of a folktale is that it belongs to an entire culture, rather than to an individual. That is why folktales give us many insights into the cultures from which they spring.
通过回想童年里听过的故事,我们可以从中学到很多东西。种种奇幻人物角色很可能会一辈子留在我们的想象空间里。童话故事是民间故事下面的一个分支流派,口耳相传,代代流传。民间故事最重要的特征之一是它是某种文化共有的,而非属于个人。这就是民间故事能让我们深入了解其文化渊源的原因所在。
My own first hearing of many of the old stories was in the places where they originated. Throughout my childhood our family would travel abroad for several months every few years. There were six children. My parents came up with an ingenious and life-changing idea: have us study the local tales. When we were in Denmark, we visited the home of Hans Christian Andersen, and discussed his stories, such as The Little Mermaid. In Germany, we went to the village of Hamelin, where the tale of the Pied Piper takes place. In Baghdad, it was Arabian Nights. In the temples of India and Japan, the tales of Asia came to life. Seeing how the adventures reflected their settings and how the stories are still alive in those places was a powerful experience.
我初次接触到那些源远流长的童话故事,很多都是在故事的起源地。在我的整个童年时期里,我们一家隔几年就会出国旅行好几个月。家里有六个孩子。我们的父母想到了一个巧妙的主意,而这也影响了我们的一生,那就是让我们学习当地传说。当我们在丹麦时,我们参观了汉斯?克里斯蒂安?安徒生的故居,还对他写的童话进行了一番讨论,比如《小美人鱼》;在德国,我们去了哈默尔恩村花衣魔笛手那个童话的起源地;在巴格达,我们研究童话《一千零一夜》;而在印度及日本的寺庙里,亚洲的童话故事跃然眼前。看着那段段冒险如何反映其文化背景及那些童话如何依然在其起源地经久不衰,那是种令人震撼的体验。
Various people can imagine the tales quite differently. I had heard the stories before and had pictures in my mind about what the places looked like. When I saw, for example, the spot in Germany where the Pied Piper supposedly led the children away, it didnt look exactly the same as I had imagined. In a way, noticing that difference made me aware of how our creativity works. It shaped my sense of the world.
不同的人对童话的想象是千差万别的。我之前对那些故事早就有所听闻,并在脑海里想象了一番故事发生地的景象。比如,当我在德国看到那个按推测应该是魔笛手引孩子出走的地方,它看上去和我之前想象的并非完全一致。在某种程度上,发现这种差异使我知道了我们的创造力是如何发挥作用的。它塑造了我对这世界的观感。
情侣亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
实用英语口语:快餐店英语
英语口语主题:交际英语热门话题47个(12--赞扬)
2011年实用口语练习:当死神来临
地道口语:如何用英语聊电影
地道口语:明摆着的事情
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
实用口语:如何用英语订飞机票
学会用英文的感叹句
看2012年放假安排:学节日英语对话
实用英语口语:“熬夜”的各种英文说法
巧用“插入语”争取思考的时间
实用英语口语:英语中各种各样的“钱”
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
英语流行语:你跟谁“合得来”?
实用盘点:赞美他人时必备口语
口语情景对话:走遍美国精选 大功告成 ACT 3 - 2
实用口语:关于兔子的英语口语
新东方英语口语开口篇:描述物体(1)
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
实用口语:看电影学英语的方法
奥运会实用英语口语200句: 你周末是怎么过的?
英语口语-各种各样的问题
地道口语:“小气鬼”怎么说?
口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
实用口语情景轻松学:你这儿卖内存吗?
新东方英语口语开口篇:日常活动(6)
你会各种各样的“敲竹杠”吗?
地道口语:用21句表达沮丧
实用口语:英文“心”意知多少
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |