This isnt the stuff of gloomy philosophical contemplations, but a fact of Europes new economic landscape, embraced by sociologists, real-estate developers and ad executives alike.
主干:This isnt the stuff..., but a fact...
not...but...连接两个并列的名词词组,在句中作表语。两个词组都有相应的修饰成分,修饰stuff的是of介词短语;修饰fact的既有of介词短语,还有过去分词短语embraced...。
译文:这并不是悲观的哲学沉思的东西,而是社会学家、房地产开发商和广告主管都欣然接受的欧洲新的经济现象中的一个事实。
“染色瓜子”英文怎么说
又到“考研”时
足球腐败案处罚
健身房里,如何跟他人沟通?
提高“机动车排放标准”
俄罗斯“陨石坠落”
什么是“基尼系数”?
“流感”高发季节
山西家乐福“价格欺诈”
乌托邦世界 The Utopia World
“收入分配制度”改革
“公厕新国标”英文表达
与“小鲜肉”PK 职场男性流行打美容针
“地下排污”调查
出租车“拒载”将受罚
如何优雅地形容一桌中式早餐?
改进“工作作风”
“雾霾”笼罩京城
明年“油品升级”
“一带一路”国际合作高峰论坛圆桌峰会联合公报
春节少放“烟花”
“汽车三包”政策出台
“光盘行动”英文怎么说
什么是“财政悬崖”
末日谣言 doomsday rumor
网络“身份管理”
欧洲“马肉门”
医疗卫生事业白皮书
英语四六级“防作弊措施”
北京“水质”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |