Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.
【词汇突破】hypocritical 虚伪的;
spectacles 景象
ample 充足的
radical 激进的,根本的
journalist 记者,资讯工作者
advocate 支持
participatory democracy 参与制民主
enrolled in 注册入学,入伍
【主干识别】we are treated to fine hypocritical spectacles 主谓结构的被动态
【其他成分】 which now more than ever seem in ample supply 定语从句修饰spectacles;:之后列出三种虚伪的景象的代表人物,举例说明。
【微观解析】定语从句还原为一个完整的句子:The spectacles now more than ever seem in ample supply.其主干为:The spectacles seem in ample supply;now more than ever为状语。代表人物一 the critic of American materialism(美国物质主义的批评者) with a Southampton summer home;(其拥有南安普顿的避暑山庄);代表人物二 the publisher of radical books(激进书刊的出版者)who takes his meals in three-star restaurants,定语从句讲他们却在三星级酒店就餐(因为激进主义者往往是最求生活极简的);代表人物三 the journalist advocating participatory democracy in all phases of life(支持在人生的各个阶段推崇参与制民主的记者)whose own children are enrolled in private schools定语从句讲他们自己的孩子却在私立学校上学(私立学校的教育是精英制的,而参与制民主是需要和大众贴近的)。
【难点揭秘】冒号后并列的三个部分就是三个名词后面接上比较长的定语修饰,这样就造成了阅读的困难;
【译文赏析】相反,我们看到了这些非常虚伪的景象,他们似乎比以前的任何时候都更多见:批判美国式物质主义的人却拥有位于南安普顿的避暑山庄:激进书籍的出版商却在三星级餐厅享用一日三餐;倡导在人生各个阶段实施参与式民主的记者,他的子女却就读于私立学校。
【翻译点拨】we are treated to fine hypocritical spectacles如果直接翻译那就是:我们被招待了很好的虚伪景象;这样的说法并不符合中文的习惯,中文是多主动,英语多被动,因此句子转译为:我们看到了这些非常虚伪的景象fine 处理为非常。
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(1)
关于圣诞的那些典故(3):耶稣的诞生
岛国闲事:安倍劫老济少
为什么西方认为13不吉利
我想念在美国加州生活的那些日子
美国文化习俗精粹 第10期:Friendship 美式友谊
外国人看中国:关于农历新年不得不知的11件事
关于圣诞的那些典故(1):耶稣降临
美国文化习俗精粹 第12期:美国人怎样看待Playboy杂志
现代西方女性的现代婚礼
历史长河中犹太人的上海方舟
国外那些与飞行有关的奇特小迷信
美国文化习俗精粹 第8期:Marriage of American Style美式婚姻
缤纷曼哈顿: 纽约之美 不在规划
中西方文化一瞥:和英国人交流需步步惊心”
美国人大爱而其他世界不感冒的12件事
美国文化习俗精粹 第13期:山姆大叔到底是谁?
"名分"之争:欧洲各国自夸民族品质,英法针锋相对
古人今样:2013年的莎士比亚长啥样?
索马里海盗改行 从事其他非法活动
腾飞梦碎:印度官僚体制让外资企业却步
中式英语的尴尬 中国人说英语为何总不礼貌
孟加拉崛起:快时尚需求推动孟加拉服装制造业繁荣
墨西哥名厨恩里克・奥尔韦拉的烹饪创新
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(3)
美国文化习俗精粹 第11期:Eating Custom用餐习惯
秋之旅:赏景之行 也是文化之旅(1)
挪威明珠:奥斯陆 下一个艺术之都(2)
爱尔兰吉尼斯黑啤酒
这一天你必须娶我——闰年传说
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |