During the discussion of rock singing verses at last months stockholders meeting, Levin asserted that music is not the cause of societys ills and even cited his son, a teacher in the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.
【词汇突破】
verse 歌词,诗句
stockholder 股东
assert 声称,认为,宣称
social ill 社会问题
【主干识别】Levin asserted that +宾语从句and even cited his son. 主谓宾结构
【其他成分】During the discussion of rock singing verses at last months stockholders meeting状语;music is not the cause of societys ills 宾语从句主系表结构;a teacher in the Bronx, New York同位语;who uses rap to communicate with students.定语从句修饰a teacher。
【难点揭秘】并列的动词和同位语构成一定的阅读难点
【译文赏析】在上个月的股东大会上关于摇滚歌词的讨论中,莱文宣称说:音乐不是社会问题的原因,他甚至还以他的儿子为例。他的儿子是纽约州布朗克斯的一个教师,他儿子正在用说唱音乐与学生们进行沟通。
【翻译点拨】将同位语单独翻译为一个句子是在翻译中的常用手法。
地道英语:靠边站
地道英语:别曲解我的意思
口语:徒劳无功 beat a dead horse
“好久不见” 英语还能怎么说?
“最近有点背”英文咋说?
校园口语:购物求打折
地道英语:快乐兔
地道英语:蹭饭吃的人
谚语:不善始者不善终
地道英语:香槟(音频)
地道英语:六块腹肌
地道英语:Stuffed/ Stuff用法
地道英语:鲜果奶昔
地道英语:俗气的/肉麻的
地道英语:搞定了
地道英语:放松点儿
地道英语:做假账
地道英语:操之过急
地道英语:舒适地带
谚语:不会撑船怪河弯
美国俚语:要上路了
英语聊天如何大胆开场?
地道英语:因小事而不高兴
英文聊聊瞬息万变的股市
地道英语:鱼和熊掌两者兼得(音频)
“知趣”怎么说?
地道英语:Dragon 龙
口语:直言不讳
地道英语:满城狂玩儿
地道英语:毛骨悚然
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |