Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing or a touch on the brakes , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.
【词汇突破】steer 指挥,控制
precise 精确的
【主干识别】Much of the language makes it sound like precise science.主+谓+宾+宾补结构
【其他成分】used to describe monetary policy过去分词短语做后置定语修饰the language;such as steering the economy to a soft landing or a touch on the brakes形容词短语;形容词短语做后置定语修饰the language。
【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。造成理解的困难。
【译文赏析】有很多用于描述货币政策的词汇,例如操纵经济软着陆或者轻踩刹车,使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情况的了。(但这些说法是最不靠谱的,事情远非如此用来表示强烈的反对 这与i cannt agree with you more有异曲同工之妙)
【翻译点拨】第二个句子的翻译中可以使用正话反说的方法来进行翻译,在肯定和否定之间进行转换。可以参考下面的两个例子:
(1)An opportunity is not likely to repeat itself. 机会难得。
(2)Such things are of no rare occurrence. 这些事情经常发生。
【作文】用于批驳对方的时候就可以用:Nothing could be further from the truth
夏季特供:这些冷饮用英语怎么说
令减肥人士心碎的“溜溜球节食”
别再难过了,论单身的11大好处
习近平会见中国奥运代表团,强调“奥运精神”
“加班狗”修炼记:论一只加班狗的养成
公司里的人性化假期你们有吗?
“缅甸之花”昂山素季以“国务资政”身份访华
奥运新关注:2020年奥运将新增五个项目
与颜色相关的英语短语及其习惯用法(四)
科学详解:大脑以为你中毒了所以你晕车了?
与颜色相关的英语短语及其习惯用法(三)
教你如何高大上地用英语聊交响乐
我国首颗“量子卫星”升空
冻酸奶:健康又美味的新甜品
与颜色相关的英语短语及其习惯用法(二)
湖南景点蹭女排热度?改名“铁榔头”引热议
毕加索:愤怒揭露战争真相
“有毒朋友”,你们还要继续做朋友吗?
弹性工作制能让员工更加健康?
二维码支付地位终得央行确认
细谈光污染:一起守护夜的黑
“网约车”获合法地位
英国小学将推广“中式教育”?
中秋佳节到,上海另类月饼受热捧
开除患癌老师学校致歉并“补发工资”
国粹京剧的英语词汇普及
各种类型音乐的英语表达,你知道多少
砒霜时间:下班后晚饭前
“政坛艺人”:什么是政坛艺人
情侣间20件令对方难堪的事,少作为妙(上)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |