When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
【词汇突破】advisable: 明智的
advocate: 倡导者
farfetched:牵强的
【主干识别】it is advisable to find out 加时间状语从句,原因状语从句,让步状语从句。
【其他成分】when a new movement in art attains a certain fashion时间状语从句;what its advocates are aiming at 宾语从句;for it is possible that in years to come they may be regarded as normal原因状语从句。
【微观解析】 it is possible that in years to come they may be regarded as normal形式主语从句,in yeas to come为状语,however farfetched and unreasonable their principles may seem today让步状语从句,其正常语序为:their principles may seem however farfetched and unreasonable,they 指代principles。
例:However hard he tried,he still failed in the entrance exam.
无论他多么努力地尝试,他还是没有通过入学考试。
需要明白 however 词性一为副词,①不管到什么程度, 无论如何,不管怎么②然而, 可是, 不过,仍然;词性二为连词,①不管怎样。当然however 做副词表示但是,转折的意思,这是我们最熟悉的,提醒一点,做转折讲的时候是不能连接两个句子的。However的用法还需要注意以下两点:
(1)用作副词,相当于no matter how,引导让步状语从句,意思是不管怎样无论如何,具体结构有以下两种:
1)however+形容词+主语+系动词,例:
However rich people are,they always seem anxious to take more money.
无论人们有多富裕,他们似乎总是渴望挣到更多的钱。
2)however+副词+主语+谓语,例:
However fast he runs,he cant catch up with us.
无论他跑得多快也不能赶上我们。
(2)用作连词,引导让步状语从句,意思是怎么样都行。例:
In ones own home one can acts however he wishes.
在自己家里一个人想干什么都行。
【难点揭秘】原因状语从句中插入让步状语从句会使句子的后半部分显得比较复杂。
【译文赏析】当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Joness agent suspended by US governing body
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Mourning career likely over after knee injury
体坛英语资讯:Former Yankee Leyritz arrested after car death
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Officials: Player swaps help golf grow in China
体坛英语资讯:From dark horse to freestyle favorite
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Generous Spurs hand Arsenal early Christmas gift
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Liu begins training in isolation
体坛英语资讯:Capello greeted with cheers and jeers
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |