If you're RTing (retweeting) someone with comment, it's OK to shorten up their original tweet in order to keep it under 140. Just don't alter the original person's intended message.
转发评论别人微博时,为了保证在140字以内,删短别人的原话是可以的。只要别改变他人的原意。
选自:《老外玩微博的经验分享 玩经验也玩心理》
查看更多精彩语句>>
(编辑:赵颖茹)
体坛英语资讯:Ronaldo reveals Valladolid interest in Vinicius Jr loan
Learn to Swim 学习游泳
双语阅读:我该不该将懒惰的已成年儿子踢出家门?
国内英语资讯:China attends more exhibitions in B&R countries in 2018
体坛英语资讯:Leipzig held to 1-1 draw by Rosenborg, eliminated from UEFA Europa League
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Afghan presidents national security adviser
国际英语资讯:UN urges Lebanon, Israel to refrain from sudden activities near Blue Line
体坛英语资讯:Europes top clubs in battle to sign Werner, Havertz
如果一年不吃甜食会怎样?
国内英语资讯:China, France to launch joint projects under B&R Initiative: ambassador
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends inauguration of Venezuelan president
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
双语阅读:汉堡王推出1分钱汉堡,但必须在麦当劳买
体坛英语资讯:Bayern seal group victory after spectacular draw at Ajax
国内英语资讯:Chinese premier meets Tesla CEO
体坛英语资讯:Chinas Shi Tingmao awarded FINA Best Female Diver of 2018
自己的不幸只能靠自己打破
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
雄安新区将率先进行5G网络的部署
国内英语资讯:Chinese VP urges dialogue, consultations for healthy, stable China-U.S. ties
减重就能拿学分? 天津大学出新招倡导学生健康减肥!
学会这9点,才能说自己成熟
致我们终将逝去的青春:20多岁后悔没去做的8件事
双语阅读:无需流行餐,这样做也可以变得健康
双语阅读:全球首富贝佐斯宣布离婚!他们的爱情故事曾感动世界
国际英语资讯:Libyan PM, UN envoy discuss preparations for upcoming national conference
When Faith Is Questioned 当信念动摇
The Way to Learn English 学习英语的方法
体坛英语资讯:Real Madrid win, but booed off again
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |