Inaugurnted in A.D. 80 by the emperor Titus, the Roman Colosseum is the earliest prototype ofthe modem superdome. W. ith a perimeter of 527 meters, 80 entrances, and the capacity to hold between 50 and 70,000 spectators, it rivals even the most advanced sports_stadiums in size artd utility of design, while greatly surpassing
公元前80年由提特斯大帝宣布落成的罗马竞技场,可谓是超级穹顶的最早原型。罗马竞技场周长为527米,有80个入口 ,可容纳5~7万名观众,其规模及多用途的设计堪与最先进的体育馆相媲美,而其建筑之宏伟壮丽,则是后者所望尘莫及的。
The Colosseum was constructed with tens of thousands of tons of a type of marble called travertine and held together with 300 tons ofiron. When completed, it rose up 57 meters in four levels. The lower three provided seating for the spectators and were surrounded by magnificentarcades and 80 perfectly symmetrical arches, each embellished with a statue.The attic story contained brackets wluch could suspend a canopy for shade.
罗马竞技场是由数万吨名为 石灰华 的大理石加上300吨的钢铁铸建而成。完工后,其上面的4层有57米高。底下3层是观众席,被巨大的环状拱廊所环绕,还有80座完全对称的拱门,座座都刻有雕像。顶层部份有托架用以悬挂罩篷,可以遮荫。
In spite of its glorious design, the Colosseum was built largely for the distraction of the masses in a cynical age, providing dramatic and often gruesome entertainments. Armies of slaves fought for their lives in horrific recreations of famous battles. Gladiators fought wild animals and one another to the death in retum for their continued survival, the glory of victory, and precious gifis from their benefactors.
尽管设计得金碧辉煌,但建造罗马竞技场的主要目的是:在愤世嫉俗的时代中,供人们忘情娱乐,演出张力十足、不时令人毛骨悚然的娱乐节目。在以著名战役为背景的骇人节目中,成群奴隶为生存而战。战士们与猛兽搏斗或自相残杀,至死方休,换来的除了继续生存的权利、胜利的荣耀之外、还有赞助者馈赠的厚礼。
These spectacles of gratuitous violence may seem a little annchronistlic, but they are also analogues in many ways to professional sports today, Perhaps the Colosseum is not really such an ancient artifact after all.
这些暴力场面或许有些过时,然而类似的场景在现今职业运动中仍屡见不鲜。或许罗马竞技场并不是一座真正的 古迹 。
国内英语资讯:China Focus: Positive China-U.S. trade consultations in the interests of both countries and
美文赏析:真正有意义的生活
想在职场混得风生水起?这12个技能很重要!(上)
国内英语资讯:First EU-China tech scale-up summit yields fruit
你的知识正在阻碍你进步
用优步“打飞的” 你准备好了吗?
国内英语资讯:China, U.S. achieve substantial progress in new round of trade talks in Washington
国内英语资讯:China introduces measures to motivate officials
别乱吃绿茶提取物
2019诺贝尔化学奖揭晓 97岁获奖者“棒约翰”火了
论文交“白卷”却获最高分?日本女生神操作令人惊叹
3D打印机造出太空人造肉 或可供宇航员食用
近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃
国内英语资讯:China gravely concerned over casualties in Gaza violence: diplomat
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas energy development accelerates due to opening-up, intl cooperatio
国内英语资讯:China, U.S. issue joint statement on economic, trade consultations
The Use of Cellphone 手机的使用
国内英语资讯:Chinese vice premier says China, U.S. agree not to engage in trade war
小测验 — 与手机有关的常用词汇
美国一女子擦面霜中毒,陷入昏迷!
体坛英语资讯:Fenerbahce outpowers Zalgiris 76-67 in basketball Euroleague semifinal
国内英语资讯:Xi vows tough battle against pollution to boost ecological advancement
体坛英语资讯:Indonesia confident in paragliders ahead of Asian Games
国内英语资讯:Chinas self-developed plane engine completes test run
娱乐英语资讯:Documentary film festival opens in Frankfurt
国内英语资讯:Interview: China, Nepal should boost interconnectivity across Himalayas, says Chinese ambass
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cuba, Mexico over tragic airliner crash
国际英语资讯:Trade tensions tie down Asian Pacific economies: World Bank
怎样保持年轻、抵抗衰老?
H&M开始卖别的牌子的衣服了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |