Its tempting to conclude that the exam system is wrong to cause such pain for so little gain. It is not as if we remember ffie facts that we stuffed into our heads at the very last minute, On the evening of my finals, I could probably have told you about Mttgensteins view on the indeterminacy oftranslation but now all I can recaU is the picture that was a duck one minute and a rabbit the next.
我们很容易得出这样一个结论:考试制度造成如此大的痛苦,但换来的收获如此之少,证明这种制度存在问题。我们根本记不住在最后一分钟硬塞进脑子里的那些事实。在期末考试前一天晚上,我或许还能够告诉你维特根斯坦有关翻译不准确性的看法,但现在,我只记得起那幅上一分钟还是鸭子,卞一分钟却变成兔子的图片。
Yet that isnt why its all a waste. Even though Ive forgotten what I leamt, I am still proud to have once known it. This seems a less shameful state ofignorance than never having Imown it at all.
不过,这并不是考试制度一无是处的原因所在。尽管我曾学过的东西都忘记了但我还是以曾经知道为荣。这种无知状态似乎不那么可耻。
The real problem with the exam system is that it teaches lessonsabout work itselfthat you need to unleam pretty smartly ifyou want to get ahead in business.
考试制度的真正问题在于,它教授了一些关于工作本身的知识,如果你想在商界中获得成功,你就必须很快忘却这些东西。
First, it teaches you that there is a fairly straightforward relationship between effort and result. In exams, if you work ver3r, very hard in the evenings you are going to do an awful lot better than if you spend your evenings in the pub. In most once life, this is not true. The relationship between effort and reward is much more complicated.
首先,它灌输给你一个概念,即付出与成绩是完全对等的。就考试而言,如果你每天晚上都非常、非常认真地复习,而不是泡在酒吧里,那么你的成绩就会好很多。但在大多数办公室生活中,情况并非如此。付出与回报之间的关系要复杂得多。
Second in an exam there is nowhere to hide. If you fail you may try to pin the blame on your teachers or the examiner, but in your heart you know there is no one else to blame but yourself. You either werent bright enough, or you didnt work hard enough.
其次,在考试中,你无处可躲。如果你没通过,你可能会试图怪罪于你的老师或考官,但内心深处,你知道这件事不怪任何人,只能怪你自己。你不是不够聪明,就是不够努力。
One of the beauties of office work is that there is no shortage of candidates to blame for ones failures. Management, the market, the culture, ones eolleagues, the competitors, an IT failure; the options arc endless. You can screw something up royally and get away with it indefinitely. Indeed, so long as you are quite seruor you can bring the entire banlang system down and still get a big bonus.
工作的一个好处在于,你永远可以将你的失败归咎于其他因素:管理、市场、文化、你的同事、竞争对手、一个IT故障;选项无穷无尽。 即使你把事情弄得一团糟, 也能永远避开惩罚。 实际上,只要你职位够高,就算你把整个 银行系统都搞垮,还 是可以收到巨额奖金.
奥巴马女儿的生活好刺激,被跟踪,还被求婚
体坛英语资讯:Hoffenheim hold Cologne 1-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:Venezuela confirms 12 deaths during opposition protests
国际英语资讯:Tens of thousands march across U.S. to support science
体坛英语资讯:Top four seeds separate at Monte-Carlo Masters third round
国际英语资讯:News Analysis: French election crucial for future of Europe
体坛英语资讯:Chelsea defender Cahill to miss FA Cup semi against Tottenham
国际英语资讯:20 pupils die in traffic accident in S. Africa
国内英语资讯:China pushes for all-round cooperation with Iran: vice premier
国内英语资讯:Digital transformation to accelerate Chinas manufacturing growth: report
体坛英语资讯:Champions League Preview: Which Madrid laugh last?
国际英语资讯:Toll of Afghan army base attack rises to 135
国内英语资讯:Xi inspects PLA Southern Theater Command, vows to build strong army
国际英语资讯:SCO members agree to enhance intl nuclear non-proliferation regime: FMs
体坛英语资讯:CSL: Shanghai SIPG beat Hebei China Fortune 3-0
美国常驻联合国代表谴责伊朗和真主党
彩妆最新潮流“羽毛眉”横空出世 这种时尚你懂吗?
浙江省杭州外国语学校2017-2017学年高一上学期期中考试 英语 Word版含答案
体坛英语资讯:PSG beat Montpellier 2-0, move atop Ligue 1 on Cavanis 31st league goal
没零钱?乞讨者自带二维码
国内英语资讯:Belarus ready to become Silk Road hub: president
国内英语资讯:First Chinese freight train from Xian arrives in Budapest
联合国秘书长国际妇女节致辞
浙江省北仑中学2017-2017学年高一上学期期中考试英语试题 Word版含答案
国际英语资讯:African experts urge investment in forest conservation to boost green growth
体坛英语资讯:Kenyan and Serbian runners triumph at 30th Belgrade Marathon
这些经济热词你都懂吗?
国内英语资讯:China, Russia eye stronger partnership as top Chinese legislator visits Moscow
外研版高中英语选修七 MODULE1
体坛英语资讯:Chinese club favorite of volleyball tournament in Vietnam
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |