Oxford Uruversity once famously claimed to have been founded by Alfred the Great in the 9th century, but in fact, the Universitbr as we know it today began to take shape in the 12th century when English scholars were exiled from Paris University and began to congregate at Oxfords Abbeys and Priories, which were by then already established centers ofleaming.
牛津大学曾经一度盛传是由阿尔弗来德一世在9世纪建立的。但事实上,我们今天所知道的牛津大学始建于12世纪,当时一群英国学者从巴黎大学流放过来,云集于牛津的教堂和修道院中,在那时候教学中心就已经建立起来了。
Today, 39 independent, self-governing colleges are related to the University in a t3rpe of federal system. Each is governed by a Head of House and a number of Fellows, who are academics specializing in a wide variety ofdiscipHnes, most of whom also hold Uruversity posts.
现在,39个独立、自治的学院以一种联邦体制的形式和校方联系。每个学院由l位院长和几名研究员管理,他们是多学科的专家教员,其中多数人还身兼校方职位。
Across both the Arts and the Sciences, Oxford research consistently ranks top both nationally and internationally, As well as being in the forefront of scientific, medical and technological achievement, the Universitr has strong links with research institutions and industrial concems both in the United Kingdom and overseas. The Universitrs income from extemally funded research grants and contracts in 1996- 1997 totaled over 107 million. The Uruversitys great age also allows its teaching staff and research students to tkaw on a heritage of magnificent
brary and museum collections.
从文至理,牛津大学的研究_直处于全国以及世界领先地位。它占据了科学、医药和技术成就的最前线,同英国乃至海外的研究机构和工业部门都有着密切的联系。学校在1996至1997年间从校外提供的研究基金与合同中得到的总收入逾1亿700万英镑。悠久的历史还为教职工和学生们做研究提供了丰富的图书馆资料与博物馆馆藏。
Students working for higher degrees are an important and valued part of Oxford University. They currently make up over a quarter of the total student body of 15,641, drawn by the exceUent facilities for research, which the Universitr can offer; therefore the proportion of graduate students is increasing. In all these fields, Oxford attracts scholars from many parts of the world to join its teaching and research staff, and also values important role of overseas graduate students in providing intellectual stlmubition and creating and maintaining acadcmic links with colleges abroad To gain entry into the University。 students must first win a place by competitive examination at one ofthe colleges, which have their own adnussions policies.
为更高学位而攻读的学生是牛津大学内重要而且有价值的一部分。他们的人数占学生总人数15641的1/4以上,他们被校内先进的研究设备所吸引,因此研究生的比例还在上升着。牛津大学从世界许多国家招募了各个领域的众多学者来壮大其教学研究队伍。海外研究生的重要地位也受到重视,此举既鞭策了学风,又与国外的高校建立并保持了联系。要进入牛津大学就读,首先要通过其中一所学院的竞争考试。每个学院都有自己的录取标准.
The procedure for applications varies according to the subject you propose to study. There are no final deadlines for most applications, unless specified in particular_ subject section, but there are many more applications than places available, and the process of acceptance by both faculty board and college can take some time; early application is therefore strongly advised.
选读的学科不同,申请的程序也有区别。 在大多数情况下,是没有限制申请的最后期限的,除非某个特别学科有特定要求。但由于申请人数远远大于就读名额,而且要通过院、校双方的录取程序也颇费周折,因此极力建议越早申请越好。
2014届高考英语一轮复习 Unit4《Earthquakes》阅读理解全方位训练1 新人教版必修1
美国19个州2017年将提高最低工资
2014届高考英语一轮复习 Unit2《English around the World》词汇与短语全方位训练 新人教版必修1
体坛英语资讯:Nadal wins Mubadala Tennis Championships 2016 in Abu Dhabi
国内英语资讯:President Xi urges solid implementation of reforms in 2017
奇葩排行:2016年最没用的“自助类”书籍
国际英语资讯:Yearender-Commentary: China plays constructive role in global economic governance
湖北省八校2017届高三上学期第一次联考(12月) 英语试卷
国际英语资讯:Iraqi security forces extend grip on IS stronghold in Mosul
美文赏析:我决定从此过上幸福的生活
叙利亚停火实施后爆发冲突
澜沧江—湄公河合作第二次外长会联合资讯公报
英语美文:把时间看做投资,生活就不一样了
2014高考英语一轮复习活页练习:4-4 Word版含解析(人教版)
国内英语资讯:China urges BRICS nations to deepen partnership for brighter future
急诊医生见过哪些辣眼睛的事?憋住别笑!
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》阅读理解全方位训练4 新人教版必修1
国内英语资讯:President Xi calls for more effort on free trade zones
中国设计师改造运动鞋变防霾口罩:这个厉害了
体坛英语资讯:2016, a year of glory and tragedy for Brazilian football
国际英语资讯:French president defends five-year governing in year-end greetings message
国际英语资讯:Plane makes emergency landing at Prague airport over bomb threat
【三维设计】2017届高考英语二轮复习(通用版)练习:第2板块题型3 阅读理解推理判断题专练(2)(含解析)
娱乐英语资讯:Chinas movie industry grows in 2016
《2016中国的航天》白皮书
国内英语资讯:Chinese leaders watch traditional operas for new year
在狗狗眼里,人类是不老的神?
国内英语资讯:Xi, Putin exchange New Year greetings
国际英语资讯:China Focus: President Xi extends good wishes in New Year speech
国内英语资讯:Chinese premier exchanges New Year congratulations with his Russian counterpart
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |