Online hourly professionals are becoming a newly emerging job, the Daily Business reported.
《每日商报》报道,网络钟点工正成为一种新兴职业。
Online chatting for 10 minutes may cost eight yuan; taking ones place to play computer games may cost him one to eight yuan per hour; downloading a movie can cost one to five yuan, etc. All those price tags have become general business conditions.
8元陪你聊天10分钟;每小时1至8元帮你打游戏;1至5元下一部电影。这些已经成为普遍的行情。
According to Leaves, a manager in charge of a Taobaos online store, they mainly provide chatting, sending gifts on ones behalf, helping show love and other services, among which chatting is a best-selling item, with 144 in 30 days.
据淘宝网店主叶子介绍,他们主要提供谈心、帮人送礼物,帮人表白等服务,卖得最好的产品是谈心,30天卖出144件。
The online hourly professionals are mostly students, housewives and wage earners, with some monthly salary in excess of tens of thousands of yuan.
网络钟点工从业人员多为学生、家庭主妇和工薪族,做得好的月薪甚至上万。
加班1小时中风风险增加10%
抗战胜利纪念日为何定在9.3
熊猫外交简史
广东评职称打破“唯论文论”
抗战胜利70周年“纪念币”发行
假首饰真配饰的“闪光纹身”
沙特计划借美国投资加快经济多元化
国防部披露裁军细节
熊孩子黑进父母手机 no自动改为hell yes
抗日战争词汇权威英译
围观歪果仁如何吐槽快递慢
一票难求的卷福版哈姆雷特 各大外媒怎么说
五大英伦文化:美国人直呼大爱
8月份中国官方制造业PMI为49.7
应用推乘车攻略避拥挤车厢
MTV大奖揭晓 泰勒·斯威夫特夺4项大奖称霸
习近平阅兵讲话全文
英国3岁小毛驴以为自己是狗 爱遛弯、爱抱抱、爱看网球
当时就震惊了 大学毕业证变道歉信
2015人均寿命最长的国家排行榜
手机成学习成绩下降罪魁祸首
反手摸肚脐已经out了,炫身材新招——"反手夹手机"
山西立法保护女性“更年期权利”
人类是谷歌无人驾驶汽车的天敌
《民族区域自治制度在西藏的成功实践》白皮书
中国官方鼓励上市企业自救
新兴市场开始分化
中国单身男性人数5年后将超澳人口
中国驻英大使刘晓明舌战BBC
付不起MBA学费那就众筹吧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |