President Barack Obama called The Wire one of the best shows of all time, and curbed his Chicago bias enough to rave about New York Knicks sensation Jeremy Lin during a 24-minute basketball-centric conversation on Bill Simmons B.S. Report podcast.
根据外媒报道,美国总统奥巴马近日接受了BS Report播客时长24分钟的访谈,奥巴马表示这个节目是 一直以来最精彩的节目之一 。在与NBA名嘴比尔 西蒙斯谈到纽约尼克斯队赤手可热的华裔球星林书豪时,奥巴马盛赞他的这位哈佛校友,表示自己早就知道他很厉害。奥巴马总统是芝加哥公牛队的死忠球迷。以下是访谈中奥巴马与比尔 西蒙斯谈到林书豪的部分:
Simmons: So you re catching up, obviously, on the fact that you had been surpassed as the most famous person who was a Harvard graduate.
西蒙斯:很明显,现在有了林书豪,总统您可不再是世界上最出名的哈佛毕业生了。
Obama: Jeremy is doing good. And I knew about Jeremy before you did, or everybody else did, because Arne Duncan, my Secretary of Education, was captain of the Harvard team. And so way back when, Arne and I were playing and he said, I m telling you, we ve got this terrific guard named Jeremy Lin at Harvard. And then one of my best friends, his son is a freshman at Harvard, and so when he went for a recruiting trip he saw Lin in action. So I ve been on the Jeremy Lin bandwagon for a while.
奥巴马:林书豪做得很棒,我很早就知道他了,我比全世界所有人都早知道他有多厉害。因为我的教育部长阿恩 邓肯以前在哈佛大学篮球队担任队长,很早之前,我们在打篮球的时候就谈到过他,邓肯跟我说哈佛有一个很厉害的控球后卫叫林书豪。然后我有一个很好的朋友的孩子进了哈佛,他在读一年级的时候参加了招募旅行,亲眼证实了林书豪的实力。我早就在关注林书豪了。
Simmons: Are you taking credit for Linsanity ? It kind of feels like you are a little bit.
西蒙斯:看来 林疯狂 也有总统您的功劳!好像有点哦。
Obama: I can t take credit for it, but I m just saying I was there early.
奥巴马:不能这样说,不过我真的很早之前就在关注这个小伙子了。
Simmons: I m surprised you didn t steer him toward the Bulls. He was floating around and getting waived by teams.
西蒙斯:我真奇怪您怎么没把他弄进公牛队去,当时他辗转好几个球队之间,还被火箭和勇士给裁掉了。
Obama: Well, we ve got this pretty good point guard on the Bulls as well. So he might not have gotten as much PT as he did.
奥巴马:公牛队的控球后卫也很不错。林书豪如果没有之前的经历,也不会得到那么多的锻炼。
Obama: But look, it s a great story. And what s interesting is the fact that somehow folks were missing it in practice. I mean, that s what s interesting. Because you got to assume that during scrimmages he was running that pick-and-roll pretty well. And it is a terrific story. He seems like a wonderful young man. And, look, it elevates this great sport all around the world. It can t hurt ratings for basketball in China.
奥巴马:林书豪的故事很伟大,有趣的是,现实中人们会莫名其妙地错过有才能的球员。真的很有趣。现在来看看,他在跟赛场上跟对手争球时挡拆战术做得非常好。这是一个很棒的故事,他看起来是个很不错的年轻人。他让篮球这项伟大的运动在整个世界的地位都得到了提升,中国人对篮球的关注也在高涨。
口语:直言不讳
地道英语:好改观
地道英语:透露秘密
地道英文:不祥预感
美国俚语:过奖,过奖!
美国习语:瞧这暴脾气
地道英语:迫切地吞掉什么东西
老外“噎人”语录10句
地道英语:精神饱满
地道英语:适应新环境
地道英语:要有行动
强人所难的tall order
地道英语:输定的局面
老外超爱用的个性短语
英文聊聊瞬息万变的股市
地道英语:保持联系
口语:徒劳无功 beat a dead horse
地道英语:蹭饭吃的人
视频:看《泰迪熊》学口语(2)
地道英语:满城狂玩儿
地道英语:一天结束
英语如何形容“心术不正”的人?
“强化学习”怎么说?
美国习语:抓住你的帽子!
地道英语:扰乱
英文面试如何彰显个人能力?
地道英语:险些错过
地道英语:抓眼球/醒目
地道英语:歇歇
拿offer你要听到这些话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |