22. According to the passage, the experience of helplessness causes rats to ______.
A) try to control unpleasant stimuli
B) turn off the electricity
C) become abnormally suspicious
D) behave passively in controllable situations
注:定位第二段But之后那句话
23. The reason why the mice in Ader s experiment avoided saccharin was that ______ 。
A) they disliked its taste
B) it affected their immune systems
C) it led to stomach pains
D) they associated it with stomachaches
24. The first paragraph is mainly about _____.
(A) the teenagers criticism of their parents
(B) misunderstandings between teenagers and their parents
(C) the dominance of the parents over their children
(D) the teenagers ability to deal with crises
注:段落主旨,B和C只说了一部分。
It is natural for young people to be critical of their parents at times and to blame them for most of the misunderstandings between them. They have always complained, more or less justly, that their parents are out of touch with modern ways; that they are possessive and dominant that they do not trust their children to deal with crises; that they talk too much about certain problems and that they have no sense of humour, at least in parent-child relationships. I think it is true that parents often underestimate their teenage children and also forget how they themselves felt when young. Young people often irritate their parents with their choices in clothes and hairstyles, in entertainers and music. This is not their motive. They feel cut off from the adult world into which they have not yet been accepted. So they create a culture and society of their own. Then, if it turns out that their music or entertainers or vocabulary or clothes or hairstyles irritate their parents, this gives them additional enjoyment. They feel they are superior, at least in a small way, and that they are leaders in style and taste.
考研英语翻译讲词析句(35)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
英译汉——英语长句的译法
考研英语英汉翻译高分攻略
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语长难句翻译五大高分技巧
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
陈清霖博士教你如何翻译
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
研英翻译重难点详解:否定句(1)
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语翻译讲词析句(32)
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语翻译试题的解答技巧
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英语辅导:轻松搞定短文汉译英
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
考研英汉翻译笔记之分词短语
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
研究生入学考试英语翻译的步骤
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
研究生入学考试英语翻译的方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |