91. As an author, I am naturally concerned that a surprisingly large percentage of the population of the United States is functionally illiterate; if they cant read or cannot understand what they read, they wont buy books, or this magazine.
91、我作为一名作家,自然地要关心在美国人口中惊人比例的实用文盲,如果他们不能读或不能理解他们所读内容,他们就不会买书或是杂志。
92. They do not know those parts of the doctrine which explain and justify the remainder ; the considerations which show that a fact which seemingly conflicts with another is reconcilable with it, or that, of two apparently strong reasons, one and not the other ought to be preferred.
92、他们不知道那解释和点明其余部分合理的学说,那些表明似乎与其它相冲突的因素是可以协调一致的,或者应该提出两个明显有力的原因中的一个而不是另一个。
93. Quite apart from the logistic problems, there existed a well-established tradition in Britain which refused to repatriate against their will people who found themselves in British hands and the nature of whose reception by their own government was, to say the least, dubious.
93、除了逻辑推理问题之外,在英国存在一种悠久的拒绝遣送违反他们意志的人们的传统,这些人们发现他们处于英国政府的掌握,而这种政府接受的本质却不确定的。
94. An obsession with the exact privileges of a colonial legislature and the precise extent of Britains imperial power, the specifics of a state constitution and the absolute necessity of a federal one, all expressed this urge for a careful articulation as proof that the right relationship with external powers did indeed prevail.
94、对于殖民立法的困扰和英国皇权的范围,州宪法的细节问题和绝对需要一个联邦法律。所有这些都表达出迫切的需要谨慎的,具有外在力量的正确关系的证明确实盛行。
95. One encyclopaedia tells us that intelligence is related to the ability to learn, to the speed with which things are learned, to how well and how long ideas are remembered, to the ability to understand those ideas and use them in problem-solving, and to creativity.
95、词源里告诉我们说智力是和学习能力有关,和所要学习的内容速度有关,和内容记得的好坏和时间的长短有关,而且和有能力那些内容,使用它们来解决问题的能力,以及创造力相关。
96. The event marked the end of an extended effort by William Barton Rogers, M.I.T. s founder and first president, to create a new kind of educational institution relevant to the times and to the contrarys need, where young men and women would be educated in the application as well as the acquisition of knowledge.
96、这事件标志着由William Barfon Rogers的长期的努力的结束。William是MIT的一创立者兼第一任主席,他努力要开创一种新型和时代、国家需要相关的教育机构,在那里青年人可以获得知识性和实用性的教育。
97. Each departmental program consists, in part, of a grouping of subjects in the departments areas of professional interest and, in part, of additional opportunities for students of their choice.
97、每个系的计划包括的一部分是系领域内的专业兴趣的科目,另一部分是学生们自己选择的额外机会。
98. Alternatively, a student may use elective time to prepare for advanced study in some professional field, such as medicine or law, for graduate study in some area in which M. I. T. gives no undergraduate degree, such as meteorology or psychology, or for advanced study in an interdisciplinary field, such as astrophysics, communication science, or energy.
98、可选性地,学生可以用选择性的时间来准备某些专业领域的高级课程,比如说医学或者法律,或者M.I.T.不授予本科学位的某些专业课程,比如说气象学和心理学,或者跨学科的领域,比如说天体物理学,交流学或者能源学。
99. While the undergraduate curriculum for an open Bachelor of Science degree, as listed by a department, may have its own unique features, each program must be laid out in consultation with a departmental representative to assure that it is meaningful in structure and challenging in content.
99、尽管开放式理学学士本科课程计划由系里列出,可以有一些自己独特的特点,但每个项目的列出必须与系代表进行协商,以此来保证课程结构有意义,内容富有挑战性。
100. Where previously it had concentrated on the big infrastructure projects such as dams, roads and bridges, it began to switch to projects which directly improved the basic services of a country.
100、以前的重心是诸如大坝、道路和桥梁等大型基础设施的建设,现在开始转换到能直接提高国家的基础服务的项目上来了。
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
五个英语句子说:“我不想吃这个东西。”
Keeping the gloves on? 手下留情
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
The light between two things 间隙
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
香奈儿宣布停产,你还不知道chanel怎么读?
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
Driven to distraction? 心烦意乱
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
“塑料”友情用英语怎么表达?关于朋友的地道表达都在这里
“日渐肥胖”怎么表达?
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
Figure head? 挂名首脑
Flatten the curve? 曲线平缓
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
Social distancing? 扩大社交距离
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
“随波逐流”用英语怎么说?
Keep your distance? 保持距离
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |