1. The U.S.A. Patriot Act, passed in the wake of the Sept. 11 tragedy, requires the FBI, the Justice Department, the State Department and the INS to share more data, which will make it easier to stop watch-listed terrorists at the border.
【译文】《美国爱国者法案》在911悲剧发生后通过,法案要求,联邦调查局、法院、国务院和移民归化局分享更多信息,这将更容易地将黑名单上的恐怖分子挡在国境线外。
【析句】复合句。主句The USA Patriot Act requires the FBI to share more data,passed in the wake oftragedy是过去分词作主句主语the USA Patriot Act的定语。句子最后,which引导非限制性定语从句修饰主句。
2. Before Sept. 11, legislation of this kind had been blocked by two powerful lobbies: universities, which rely on tuition from foreign students who could be kept out by the new law, and business, which relies on foreigners for cheap labor.
【译文】911事件发生前,这类的立法被两个强大的游说团体所阻挠:依赖外国留学生缴纳学费的各所高校,和依赖廉价的外国劳工的工商界,而留学生和劳工都可能因为这部新法律而被拒绝入境。
【析句】复合句。主句legislation of this kind had been blocked by two powerful lobbies.冒号后是two powerful lobbies的具体内容:universities和business。universities后,which rely on tuition from foreign students作定语从句修饰universities,而定语从句中,又有who引导的定语从句修饰foreign students;business后也有which引导的定语从句修饰。
3. Also on the agenda for next year: a proposal, backed by some influential law-makers, to split the INS into two agencies - a good cop that would tend to service functions like processing citizenship papers and a bad cop that would concentrate on border inspections, deportation and other functions.
【译文】明年也计划通过由一些颇具影响力的立法者支持的提案,要求将移民归化局分为两个部门,一个扮红脸,提供诸如处理国籍文件的服务,另一个扮白脸,工作重点是入境检查、驱逐非法移民者出境等其他功能。
【析句】also on the agenda for next year不是完整的句子,冒号后也没有完整句子,主干是名词a proposal, backed by some influential law-makers是过去分词作定语,to split the INS into two agencies是不定式作a proposal定语。two agencies后,a good cop和a bad cop作two agencies的同位语,而两个同位语各有一个that引导的定语从句修饰。
体坛英语资讯:Egypt qualifies for 2018 World Cup after 2-1 win over Congo
川普总统即将宣布对伊核协议决定
肚脐眼不能随便乱抠,真相原来是这样!
众明星集体控诉 好莱坞金牌制作人因性骚扰被自家公司解雇
不要再和另一半为这些事争吵了
国际英语资讯:UN Security Council calls for dialogue in Yemen
The Popular of Tutoring Market 火爆的家教市场
国际英语资讯:Death toll in U.S. California wildfires rises to 15
不会演戏的经济学家不是好股神,这位新晋诺奖得主有点意思
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国际英语资讯:Iraqi PM predicts full defeat of IS in Iraq in 2017
体坛英语资讯:Ecuador to attack from outset against Argentina, says coach
公立医院已全部开展综合改革
体坛英语资讯:Pizzi: Chile want to create history against Brazil
焦虑的人能更快速地做出决定
国际英语资讯:Turkey wont ask U.S. for permission to detain suspects: PM
盘点好莱坞息影明星(组图)
Lolz 为什么是个“好玩”的新词
哈里王子呼吁关注心理健康!高压工作人群更需要
如何防止衣服褪色?
穿鞋不穿袜 会得“香港脚”
美最高法院驳回一起挑战旅行禁令的案件
国内英语资讯:Across China: Ups and downs of Chinas rustbelt in lens
国内英语资讯:TransContainer establishes affiliated company in Shanghai
英国王室继承法则,头衔传子不传女?!
国内英语资讯:Construction of two China-aided buildings start in Kabul University
美文赏析:生气,是在展现你的无能
国内英语资讯: Children important in the campaign against poverty
国际英语资讯:Turkey suspends non-immigrant visa services in U.S. as retaliation
为人父母后,你才会知道这些事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |