1. The U.S.A. Patriot Act, passed in the wake of the Sept. 11 tragedy, requires the FBI, the Justice Department, the State Department and the INS to share more data, which will make it easier to stop watch-listed terrorists at the border.
【译文】《美国爱国者法案》在911悲剧发生后通过,法案要求,联邦调查局、法院、国务院和移民归化局分享更多信息,这将更容易地将黑名单上的恐怖分子挡在国境线外。
【析句】复合句。主句The USA Patriot Act requires the FBI to share more data,passed in the wake oftragedy是过去分词作主句主语the USA Patriot Act的定语。句子最后,which引导非限制性定语从句修饰主句。
2. Before Sept. 11, legislation of this kind had been blocked by two powerful lobbies: universities, which rely on tuition from foreign students who could be kept out by the new law, and business, which relies on foreigners for cheap labor.
【译文】911事件发生前,这类的立法被两个强大的游说团体所阻挠:依赖外国留学生缴纳学费的各所高校,和依赖廉价的外国劳工的工商界,而留学生和劳工都可能因为这部新法律而被拒绝入境。
【析句】复合句。主句legislation of this kind had been blocked by two powerful lobbies.冒号后是two powerful lobbies的具体内容:universities和business。universities后,which rely on tuition from foreign students作定语从句修饰universities,而定语从句中,又有who引导的定语从句修饰foreign students;business后也有which引导的定语从句修饰。
3. Also on the agenda for next year: a proposal, backed by some influential law-makers, to split the INS into two agencies - a good cop that would tend to service functions like processing citizenship papers and a bad cop that would concentrate on border inspections, deportation and other functions.
【译文】明年也计划通过由一些颇具影响力的立法者支持的提案,要求将移民归化局分为两个部门,一个扮红脸,提供诸如处理国籍文件的服务,另一个扮白脸,工作重点是入境检查、驱逐非法移民者出境等其他功能。
【析句】also on the agenda for next year不是完整的句子,冒号后也没有完整句子,主干是名词a proposal, backed by some influential law-makers是过去分词作定语,to split the INS into two agencies是不定式作a proposal定语。two agencies后,a good cop和a bad cop作two agencies的同位语,而两个同位语各有一个that引导的定语从句修饰。
体坛英语资讯:Shanghai earns gold in mens team sabre at Chinese National Games
国内英语资讯:China, Brazil agree to further advance comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:Lopetegui: Villa and Morata can play alongside each other
国内英语资讯:Xinhua Insight: Xiamen summit raises golden hopes
国内英语资讯:Construction of BRICS bank headquarters starts in Shanghai
国际英语资讯:Over 2,000 IS militants killed in Iraqs Tal Afar
国际英语资讯:Zimbabwe VP Mnangagwa now fit and strong: Mugabe
国际英语资讯:President Trump: U.S. considering cutting all trade with countries doing business with DPRK
这辈子让你思考最多的一句话
科学告诉你:关于怀孕的这些老话居然不是迷信
国际英语资讯:UNESCO rings alarm over rise in violence against media
国际英语资讯:Houston Mayor asks residents with water in homes near reservoir to evacuate
国际英语资讯:Trump revisits Texas as pressure to meet with survivors mounts
国际英语资讯:Bangladesh Nobel laureate granted bail by court
国内英语资讯:Li urges China, ASEAN to uphold multilateralism, free trade
国际英语资讯:Palestinian elections chairman revisits Gaza after reaching agreement with Hamas
体坛英语资讯:Chinas Sun takes comfortable win in 200m freestyle at National Games
一周热词榜(8.26-9.1)
怎样让高跟鞋穿起来更舒服
国际英语资讯:Tropical storm Lidia claims 4 lives in Mexicos south Baja California
体坛英语资讯:Serbia, Japan and Brazil on top of fifth day of 2017 World Judo Championships
国际英语资讯:Rescue operation starts at mudslide site in southwestern Russia
体坛英语资讯:New problems for Germany as Loew desperately looks for a leader and pace setter
体坛英语资讯:Feature: A young Chinese shooter has Olympic dream in his crosshairs
帅呆了!2017油管各路牛人视频集锦
国际英语资讯:Spotlight: Chinas Alipay introduced to Finlands biggest department store
国际英语资讯:Russia urges U.S. to return diplomatic properties
国内英语资讯:China activates emergency response mechanism for Typhoon Mawar
美文赏析:真正的爱,远比一直合同强大
国内英语资讯:Xinhua, Samaranch Foundation to strengthen cooperation on sports
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |