1. In our culture, the sources of what we call a sense of masteryfeeling important and worth-while-and the sources of what we call a sense pleasure-finding life enjoyable-are not always identical.
【译文】在我们的文化中,我们常说的控制感感觉自己很重要有价值,与快乐感发现生活的乐趣,它们的来源是不尽相同的。
【析句】例句1句子看起来很长,但结构并不复杂。句子主干是the sources of... and the sources of...are not always identical,有两个并列的主语the sources of,而两个of后各有一个what引导的宾语从句what we call a sense of...。同时,主语后各有一个现在分词伴随状语,位于破折号后。
2. Ironically, those things that keep us from knowing another person too well may be just as important to the development of satisfying relationship as those things that enable us to obtain accurate knowledge about a person .
【译文】让人感到讽刺的是,那些阻碍我们了解别人的东西(比如秘密和欺骗)对于培养令人满意的友谊,或许与那些使我们准确了解别人的东西(比如坦白和真话)同样重要。
【析句】复合句。主句是those things may be just as important to...as those things,包含了as...to sb/sth as...比较级结构。主语those things后有定语从句that keep us from knowing another person too well,而介词宾语those things后也有that引导的定语从句修饰,这样就使得整个句子的结构前后对称,工整顺口。
3. Interestingly, though, the rise of the unattractive overnight successes was attributed more to personal relationships and less to ability than was that of attractive overnight successes.
【译文】但是,有趣的是,比起长相漂亮的人,长相不美者的迅速成功更容易归功于个人关系助力,而非能力卓越。
【析句】这也是个比较句。比较结构是the rise of the unattractive overnight successes was attributed more to...and less to...than was that of...,比较的对象是the rise of the unattractive overnight success与was that of attractive overnight success,其中that指代the rise。而比较的形式是动词词组attribute to的比较级,且由and连接两个并列的比较级。
李克强总理在中国—葡语国家经贸合作论坛第五届部长级会议开幕式上的主旨演讲1
体坛英语资讯:Atletico edge Inter 2-0 to win Super Cup
成语翻译:爱不释手&爱屋及乌
体坛英语资讯:Chen Jin grabs back-to-back semi win at badminton worlds
体坛英语资讯:Gade, Hidayat escape early exit at badminton worlds
体坛英语资讯:German Mueller wins Man of the Match
体坛英语资讯:South Africas gender-tested champion picked for Commonwealth Games
体坛英语资讯:Hantuchova ousts Safina at U.S. Open first round
博科娃总干事2016年国际女童日致辞
体坛英语资讯:Ronaldo returns to aid Corinthians to 2-1 victory
体坛英语资讯:Brazil, Portugal, Spain, Chile advance to end World Cup group stage
体坛英语资讯:Barca kicks off title defense with 3-0 win in Santander
一次愉快的合作 A Happy Cooperation
我国每年有近50万老人走失
体坛英语资讯:Barcelona striker Ibrahimovich moves to AC Milan
体坛英语资讯:Menezes believes in Ronaldos return
体坛英语资讯:Three NBA players suspended for unruly conduct
体坛英语资讯:Flamengo announces Silas as new head coach
中世纪的英国国王饮食大揭秘
体坛英语资讯:Soderling struggles to oust qualifier at U.S. Open
万圣节夜话之千万别开灯
体坛英语资讯:Plushenko stripped of eligibility, out of Olympics
联合国秘书长潘基文2016年国际女童日致辞
体坛英语资讯:Sixteen injured in Champions League qualifier Zilina-Sparta clash
看美国大选辩论学英语系列(二)
体坛英语资讯:Gilbert wins third stage to take leadership of Spain cycling
体坛英语资讯:China sweeps five golds at badminton worlds
体坛英语资讯:Chinas Wang Lin takes womens singles title at badminton worlds
《西部世界》S01E01追剧笔记:死狗也有翻身时
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |