1. Instead of giving out gold watches worth a hundred or so dollars for forty or so years of work, they grab tens and even hundreds of millions of dollars as they sell for their own profit the company they may have been with for only a few years.
【译文】现在的资本家不再给工作了四十年将要退休的员工发放价值一百多美元的金表,而是为了一己私利把仅仅经营了几年的公司卖掉,攫取上百万千万美元的财富。
【析句】复合句。主句they grab tens and even hundreds of millions of dollars, 主句后是as引导的时间状语从句as they sell the company for their own profit, 因为the company后有定语从句they may been with for only a few years,所以把the company放在了目的状语for theri own profit的后面。
2. Their selfishness is most shamelessly expressed in downsizing and outsourcing because these business maneuvers dont act to create new jobs as the founders of new industries used to do, but only to cut out jobs while keeping the money value of what those jobs produced for themselves.
【译文】他们的自私体现在心安理得地缩小公司规模以及将产品的生产外包,因为这些企业操控者不像新企业的创办者过去常做的那样,创造新的就业机会,反而在保留那些岗位所创造的效益的同时不断削减岗位。
【析句】复合句。主句Their selfishness is most shamelessly expressed in downsizing and outsourcing, 主句后是because引导的原因状语从句because these business maneuvers dont act to create new jobs,but only to cut out,由but连接两部份。but前的原因状语从句后有as引导的时间状语从句,but后的部份but only to cut out jobs后也有while引导的时间状语从句,并且时间状语从句中,what those jobs produced for themselves作of的宾语从句。
3. The middle class may also wake up to forget its loyalty to the so-called free enterprise system altogether and the government which governs only the rest of us while letting the corporations do what they please with our jobs.
【译文】中产阶级或许也会开始忘记对所谓自由企业体系以及政府的忠诚,后者只管理我们个人,却允许公司财团对我们的工作为所欲为。
【析句】复合句。主句The middle class may wake up to forget its loyalty to the free enterprise system and the government,the government后which引导定语从句修饰the government, 并且定语从句中还包括while引导的时间状语从句while letting the corporations do...,what they please with our jobs作do的宾语从句。
娱乐英语资讯:German DJ announces comeback plans for famous Love Parade
国内英语资讯:China, Sri Lanka vow to further promote cooperation, ties
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
国内英语资讯:China Focus: China to strengthen fight against environmental pollution in 2020
娱乐英语资讯:Orchestra from Leningrad to perform at NCPA
国内英语资讯:Shanghai terminates sister-city relationship with Prague
国际英语资讯:Sri Lanka, Russia to actively engage in Shanghai Cooperation Organization
体坛英语资讯:Conegliano enter final of FIVB Womens Club World Championship
国际英语资讯:Israel launches airstrikes on Syrian air base in Homs
英国就业部长要求公司雇佣“年轻小混混”
国内英语资讯:Experts laud Chinas efforts to combat corruption
体坛英语资讯:Man United announce partnership with Chinas Alibaba
美公司拟派机器人太空开矿 卡梅隆加入
涨知识:关于动物的42个有趣事实(上)
贝嫂抱爱女空降北京车展 参与豪车设计
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站[1]
微软终止支持Win7 我们该怎么做?
美《资讯周刊》称奥巴马首位同性恋总统
体坛英语资讯:Lin regains lead at Womens China Open
体坛英语资讯:No China gold on Day 1 at Short Track Speed Skating World Cup
奥朗德履行承诺 法国新内阁减薪30%
奥朗德宣誓就职 首次出访专机遭雷击
国际英语资讯:U.S. aircraft dumps jet fuel on playground near LA, leaving 26 with minor injuries
体坛英语资讯:Chinas women book semifinal place at Qinghai Intl Curling Elite
My Plans 我的计划
新买的华夫饼机里竟有陈年老饼!
国内英语资讯:Xi Focus: Xi gathers with non-Communist party leaders, personages ahead of Spring Festival
国际英语资讯:Anger in Scotland after British PM rules out new independence vote
加拿大烟民集体起诉烟草公司 索赔250亿美元
日本富豪征“人生伴侣”共赴月球 必须满足5个条件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |