1. The higher you climb the ladder, the more you get into administrative or executive work, the greater the emphasis on ability to work within the organization rather than on technical abilities or professional knowledge.
【译文】你的职位越高,所从事的行政工作就越多,也就是越重视在组织中的工作能力而非技术能力或专业知识。
【析句】整句话应用了the+比较句,the+比较句的句型,只不过是三个the+比较级的句子形成排比,句与句之间根据一定的逻辑顺序排列。The higher you climb the ladder是条件,后面两句是结果,且后一句比前一句更深入。注意最后一句的主干是the emphasis on...rather than on...。
2. We all know that the normal human daily cycle of activity is of some 7-8 hours sleep alternation with some 16-17 hours wakefulness and that, broadly speaking, the sleep normally coincides with the hours of darkness.
【译文】众所周知,普通人白天的正常活动周期是16-17小时的清醒状态后转成约7-8小时的睡眠。一般说来,正常情况下睡眠与黑夜时间相一致。
【析句】本句话的主干是We all know+that宾语从句 and+that宾语从句。具体看来,第一个宾语从句是the normal human daily cycle...is of some alternation with..., 第二个宾语从句是the sleep coincide with...,broadly speaking作插入语。
3. The ease, for example, with which people can change from working in the day to working at night is a question of growing importance in industry where automation calls for round-the-clock working of machines.
【译文】例如,由于工业自动化要求机器昼夜运转,人们能否轻松地把白天工作改成晚上工作就成为工业生产中日益重要地问题了。
【析句】复合句。主句是The ease is question of growing importance in industry,the ease后是定语从句with which people can change from...to...,先行词the ease在定语从句中作with的宾语;而industry后也有where引导的定语从句。
电影教你如何养孩子(组图)[1]
体坛英语资讯:Official emblem and slogan for Hangzhou 2022 Para Games unveiled
“后浪”用英语怎么说?难道是waves behind?
平等幼儿园:瑞典学前班刻意“模糊”性别
The Opening Ceremony of Guangzhou Asian Games 广州亚运会开幕式
李克强在第三届莫斯科国际创新发展论坛上的演讲(双语)[1]
你的周末生活
国内英语资讯:China opposes U.S. escalating political suppression of Chinese media: FM spokesperson
Jane的国庆节之行
疫情影响土豆出口 比利时人被要求多吃薯条
国际英语资讯:Thailands state of emergency unlikely to extend after end of May
国际英语资讯:Spotlight: France, Spain join ranks of European nations easing virus lockdown amid second-wa
图书馆读书的感觉
乒乓王子孔令辉
国内英语资讯:Chinese premier solicits opinions on draft government work report
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Zimbabwe to help combat COVID-19
国内英语资讯:Xi Focus: Daylily, mealworm, fungus -- industries become cash cow for impoverished people
美影星威廉姆斯离世 感人生活照留给世人
Selling pictures(卖照片)
十八届四中全会公报全文要点(双语)
世卫组织:解封需缓慢分步进行 对病毒保持警惕
国际英语资讯:Ecuadors president names new emergency management chief amid COVID-19 outbreak
碧昂斯卢浮宫自拍登顶最惹人讨厌自拍榜(组图)[1]
国内英语资讯:China to stand together with Ethiopia, other African nations for eventual victory over COVID
y
英国首相宣布将实施分阶段解封计划
令人伤心的一件事
国内英语资讯:China to continue experience-sharing on epidemic with Angola, says FM
Bill的生活习惯
Lockup or lockdown? 禁闭
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |