1. Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, its possible to have a conversation with your kids, who----incidentally-----would have more time for their own parents .
【译文】可能会做祖父母的老人们会被提醒,如果没有孙子孙女在身边,他们可能有更多的机会和自己的孩子聊聊天,他们的子女也可能顺便有更多的时间陪陪父母。
【析句】复合句。主句Potential grandparents would be reminded that引导的宾语从句,用到了短语remind sb that宾语从句的被动语态。宾语从句的主句是its more possible to have a conversation with your kids,who would have...parents作定语从句修饰kids,破折号中的incidentically在句中作would have的副词,起强调说明的作用。而without grandchilren around是介词短语作伴随状语。
2. A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.
【译文】每月一期的时事通讯中会讲述一些父母不堪抚养重负的故事,并指导没有孩子的夫妻如何应对那些将要成为爷爷奶奶的老人们的游说策略。
【析句】复合句。主句A monthly newsletter would contain sotries about...and offer guidance on...,主句中包含两个并列的谓语动词contain和offer。how childless adults can respond to...tactics作介词on的宾语从句,而tactics后有that引导的定语从句。
3. When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa, I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.
【译文】当我想到我们这个人口过多的世界存在的诸多问题,看到我们的儿子不断地抓弄沙发边上的座灯,我希望当初父母逼我们要孩子的时候,我应该向祖父母计划组织求助。
【析句】复合句。句子前面是when引导的时间状语从句,从句的结构是when I think about...and look at...,主句I wish+宾语从句。宾语从句中,主句是I could have turned to Planned Grandparenthood,could have done是虚拟完成时态,译为本能做(但实际未做)...。后面则是when引导的时间状语从句。
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
体坛英语资讯:13th National Games of China open in Tianjin
这些肢体语言可辨别男友忠诚度 教你迅速鉴定渣男
中国重拳治理水污染 上半年启动8000个治污项目
乔治小王子即将入读小学,看来要学中国数学了
国内英语资讯:Troops from PLA Macao Garrison mobilized for typhoon disaster relief in Macao
国内英语资讯:122 Chinese telecom fraud suspects repatriated from Cambodia
国内英语资讯:China securities regulator supports mixed ownership reform
Left, right, and centre 四面八方
体坛英语资讯:Twice defending champion Chen crushed by Axelsen at badminton worlds semifinals
国际英语资讯:Hurricane Harvey strengthens to Category 3 storm as alerts issued
为什么痘痘对你情有独钟?终于找到不同位置长痘的原因啦!
压力过大时平静心态的方式
中国针灸治疗法治疗宠物,效果还很不错!
国内英语资讯:China, Uganda to deepen parliamentary cooperation
国内英语资讯:China, U.S. prepare for law enforcement, cyber security dialogue
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
老外在中国:你知道云南有个“女儿国”吗?
国内英语资讯:China publishes rectifications of inspected units
国际英语资讯:Venezuela FM blasts new U.S. sanctions on Caracas
国内英语资讯:Vice premier stresses preparation for first China Intl Import Expo
这些迹象表明你的膀胱可能有问题
A Successful Businessman 一个成功的商人
国际英语资讯:Venezuelan truth commission opens probe into economic sanctions
消费者有权拿回自己的数据
体坛英语资讯:Macedonia capital prepares for Shkendija-Milan Europa League qualifier
体坛英语资讯:Chinas Chen shocks top seed Yamaguchi to reach womens last eight at badminton worlds
《神奇女侠》电影精讲(视频)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |