1. Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, its possible to have a conversation with your kids, who----incidentally-----would have more time for their own parents .
【译文】可能会做祖父母的老人们会被提醒,如果没有孙子孙女在身边,他们可能有更多的机会和自己的孩子聊聊天,他们的子女也可能顺便有更多的时间陪陪父母。
【析句】复合句。主句Potential grandparents would be reminded that引导的宾语从句,用到了短语remind sb that宾语从句的被动语态。宾语从句的主句是its more possible to have a conversation with your kids,who would have...parents作定语从句修饰kids,破折号中的incidentically在句中作would have的副词,起强调说明的作用。而without grandchilren around是介词短语作伴随状语。
2. A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.
【译文】每月一期的时事通讯中会讲述一些父母不堪抚养重负的故事,并指导没有孩子的夫妻如何应对那些将要成为爷爷奶奶的老人们的游说策略。
【析句】复合句。主句A monthly newsletter would contain sotries about...and offer guidance on...,主句中包含两个并列的谓语动词contain和offer。how childless adults can respond to...tactics作介词on的宾语从句,而tactics后有that引导的定语从句。
3. When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa, I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.
【译文】当我想到我们这个人口过多的世界存在的诸多问题,看到我们的儿子不断地抓弄沙发边上的座灯,我希望当初父母逼我们要孩子的时候,我应该向祖父母计划组织求助。
【析句】复合句。句子前面是when引导的时间状语从句,从句的结构是when I think about...and look at...,主句I wish+宾语从句。宾语从句中,主句是I could have turned to Planned Grandparenthood,could have done是虚拟完成时态,译为本能做(但实际未做)...。后面则是when引导的时间状语从句。
国际英语资讯:3 soldiers killed in Turkish military training plane crash
英文简历中最常见的8个拼写错误
一张照片引发网友群嘲,贝嫂究竟做了什么?
国内英语资讯:Russian FM says Moscow, Beijing work closely on international issues
国际英语资讯:Greek lawmakers pass new austerity bill to unlock bailout tranche
国际英语资讯:Tunisia marks 7th anniversary of popular uprisings toppling ex-president
研究指出 关节痛和是否下雨没有关系
国际英语资讯:Iran dismisses U.S. pressure to renegotiate nuclear deal
网络流行词'佛系青年'引发探讨
国际英语资讯:Spotlight: Damascus fears U.S. plots to fragment Syria with forming new rebel army
国际英语资讯:Romanian president appoints Social-Democrat nominee as PM
体坛英语资讯:Spains Sainz wins Dakar Rally sixth stage
美国民众马丁·路德·金日弘扬社区精神
南非召见美国代办要求解释川普总统“粗口”
离婚了还有
英国女王化身段子手!访谈节目笑点多
谷歌应用“名画匹配”功能:测测你和哪幅名画撞脸了
一天中什么时间工作效率最高?
国际英语资讯:UN Palestinian refugee agency launches crowdfunding campaign following U.S. aid cut
国际英语资讯:Syrian forces retake all towns lost to Turkey-backed rebels in Idlib
一对夫妇涉嫌虐待亲生子女被逮捕
The Last Minute 最后的时间
国际英语资讯:DPRK slams South Korean president for praising U.S. roles in inter-Korean talks
体坛英语资讯:Botswana softball team targets World Championship qualification
专家指出 我国大肠癌发病呈现年轻化
国际英语资讯:Americans without health insurance up by 3.2 mln in Trumps first year: Gallup
My Dear Father 亲爱的父亲
人生赢家们25岁时都在干啥
国际英语资讯:Palestinian fisherman killed by Egyptian navy: Gaza Health Ministry
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |