1. Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, its possible to have a conversation with your kids, who----incidentally-----would have more time for their own parents .
【译文】可能会做祖父母的老人们会被提醒,如果没有孙子孙女在身边,他们可能有更多的机会和自己的孩子聊聊天,他们的子女也可能顺便有更多的时间陪陪父母。
【析句】复合句。主句Potential grandparents would be reminded that引导的宾语从句,用到了短语remind sb that宾语从句的被动语态。宾语从句的主句是its more possible to have a conversation with your kids,who would have...parents作定语从句修饰kids,破折号中的incidentically在句中作would have的副词,起强调说明的作用。而without grandchilren around是介词短语作伴随状语。
2. A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.
【译文】每月一期的时事通讯中会讲述一些父母不堪抚养重负的故事,并指导没有孩子的夫妻如何应对那些将要成为爷爷奶奶的老人们的游说策略。
【析句】复合句。主句A monthly newsletter would contain sotries about...and offer guidance on...,主句中包含两个并列的谓语动词contain和offer。how childless adults can respond to...tactics作介词on的宾语从句,而tactics后有that引导的定语从句。
3. When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa, I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.
【译文】当我想到我们这个人口过多的世界存在的诸多问题,看到我们的儿子不断地抓弄沙发边上的座灯,我希望当初父母逼我们要孩子的时候,我应该向祖父母计划组织求助。
【析句】复合句。句子前面是when引导的时间状语从句,从句的结构是when I think about...and look at...,主句I wish+宾语从句。宾语从句中,主句是I could have turned to Planned Grandparenthood,could have done是虚拟完成时态,译为本能做(但实际未做)...。后面则是when引导的时间状语从句。
报告显示 二维码成手机病毒温床
凯特王妃孕后首现公益活动,呼吁关注儿童心理健康
早餐吃晚了叫 brunch,那晚餐吃早了叫什么?
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
国内英语资讯:China to better protect cultural relics
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
飓风玛利亚袭击维京群岛和波多黎各
报告显示 中国女性独自旅游比例超男性
晚上睡觉开灯太亮竟会导致抑郁症?
研究发现 每晚喝杯葡萄酒可延年益寿
国际英语资讯:News Analysis: Controversial referendum by Iraqi Kurds raises fears about opening Pandoras
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
体坛英语资讯:England womens head coach Sampson sacked
体坛英语资讯:Atletico Madrids Wanda Metropolitano Stadium named as venue for 2019 Champions League
2017搞笑诺贝尔奖揭晓啦!看看今年奇葩研究都有啥
国际英语资讯:Debris cleanup after Harvey in progress: Texas governor
blue-blooded是贵族血统,为什么要用blue代表贵族?
My New Friend 我的新朋友
哈里王子和梅根好事将近 欲请凯特王妃做伴娘
国际英语资讯:Rescue teams work to find survivors as Mexico quake toll reaches 230
Wing it 的意思是“扇翅膀”吗?
《飞天小女警》加入非裔新成员,回忆杀满满
国内英语资讯:China, Russia agree to expand energy cooperation
Set up, install and fix 三个表示“安装”的说法
墨西哥城7.1级地震,至少217人丧生
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
高质量的睡眠比加薪更幸福
国际英语资讯:Spotlight: U.S. needs to improve emergency preparedness system: expert
小心!笑脸表情也有禁区
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |