1. Politicians remind their voters of the splendid machines our scientists have invented, the new drugs to relieve old ailments , and the new surgical equipment and techniques by which previously intractable conditions may now be treated and lives saved.
【译文】政客们提醒他们的拥护者,别忘了我们的科学们已经发明出精巧的机器,研究出消除病痛的新型药物和能治疗曾经的不治之症,挽救生命的新型医疗设备和技术。
【析句】复合句。主句Politicians remind their voters of the splendid machines...,the new drugs...,and the new surgical equipment and techniques,用到了短语remind sb of sth,其中of后有三个并列的名词宾语,中心词是machines,drugs和equipment and techiniques,每个宾语后都有定语成分修饰,machines后是省略了引导词that的定语从句our scientists have invented,drugs后有不定式to relieve old ailments作定语,最后by which引导定语从句修饰he new surgical equipment and techniques.
2. Many have reservations, but keep them to themselves in what they perceive as a climate hostile to the pursuit of understanding for its own sake and the idea of an inquiring, creative spirit.
【译文】许多科学家有不同意见,但在一个不利于追求真知和探究型创新精神的环境下,他们选择了有所保留。
【析句】主句Many have reservations, but keep them to themselves in..., 由but连接两个并列句,in后what they perceive as a climate...是in的宾语从句。而hostile to the pursuit of understanding...and the idea of...是形容词作定语修饰a climate.
3. It questions the integrity of individuals working in a profession that prizes intellectual honesty as the supreme virtue, and plays into the hands of those who would like to discredit scientists by representing then a venal.
【译文】它质疑了一个人在一个把学术诚信作为最重要品质的专业领域内的诚信度,最终落入被那些想要借此污蔑科学家从而购买其成果的人手中。
【析句】复合句。主句It questions the integrity of individuals,and plays into the hands of those..., 由and连接两个并列句构成。前半句中,working in a profession是现在分词作定语修饰individual,而profession后又有that引导的定语从句修饰;而后半句中,who would like to discredit scientists...是those的定语从句。
奇葩的高薪职业:小鸡性别鉴定师
英国数学天才女十岁上大学
鹿晗TFBOYS中外五代男神齐聚张艺谋新片
专家呼吁制定具体反腐法律法规
短发女增多?说明经济在复苏
欧盟愿与中国一同应对全球变暖
学者:北京标语横幅严重脱节
脸书CEO扎克伯格的推荐书单
喵星人汪星人心情大不同
Apple Watch 8大功能一览 内置微信
王学兵涉毒被抓: 那些吸毒的禁毒大使
体坛英语资讯:Slovakia, Germany edge closer to European Volleyball Cship knockouts
养老金入市方案下半年报国务院
如果你过量睡眠 则要小心中风
村上春树推荐五本必看外国小说
娱乐英语资讯:Chinese film music concert held in Los Angeles for PRC 70th founding anniversary
4种迹象表明他今晚需要你
1分钟讲26个英文笑话 打破吉尼斯世界纪录
像一个绅士那样赢得女性芳心
看看老外怎么学英文:一个歪国英语学习者的自白
求职窍门: 脸书CEO的职业建议
Apple Watch发布会概览
两会速递:最高法工作报告要点
体坛英语资讯:Griezmann at the double as Barcelona hit five against Betis
患上痛风也许让你不得老年痴呆症
停用死囚器官不会造成器官短缺
如何避免职业生涯陷入停滞
国际英语资讯:France says committed to facilities offered by donor projects to Lebanon
女人的臀部和脊椎之间呈45度才是最完美的
国际英语资讯:Hashd Shaabi seizes IS drone, destroys hideouts in eastern Iraq
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |