Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles,or so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes.
【词汇突破】lawsuit 法律诉讼
compendsate 赔偿
warn of 警告
liable 负责
juries 陪审团
【主干识别】or连接两个并列的句子前一句主干为:a successful lawsuit might compensate you for your troubles.后一句为:the thinking has gone has gone so.
【其他成分】第一句:luckily状语;if the doormat or stove failed to warn of coming disaster状语;
第二句:since the early 1980s,状语;when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes定语从句修饰the early 1980s.
【微观解析】when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes定语从句中holding所接宾语为一独立主格结构相当于一个名词,其完整形式是:More companies are liable for their customers misfoutunes,其中are 变为being ,being再被省去,详细内容可以参看独立主格的讲解。
【难点揭秘】这个句子难点就是so 在句子中的位置发生了改变,到了or 后面,而刚好 or so 是一个熟悉的短语可以修饰1980s是很有可能误解为:the thinking has gone,这样句子的意思就反生了完全的改变。
【译文赏析】幸运的是,如果门垫或者是火炉没有能警告即将到来的灾难,你可以通过一场成功的法律诉讼来赔偿你的麻烦。从1980年代的早期开始人们的想法就是这样的了,那时候法庭认为商家对消费者的不幸应该负担更多的责任。
日本研发出“微笑”洋葱 让你切洋葱时不再流泪
让你的学习更高效的方法
七夕虐狗:世界上最浪漫的结婚誓言
北京五所名校试点拆墙 各大高校将打通?
一起去全球10大水上乐园消暑吧
曼彻斯特德比鸟巢爽约 中国球迷内心很崩溃
爱在奥运进行时:扒一扒奥运会成就的体坛情侣
里约奥运观赛指南 有这一份就够了!
约会成功必备 约会前你应该吃的6种食物
个人品牌比你想象的脆弱
比尔克林顿呼吁选民支持希拉里
冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
《哈利波特》新书,你看过了吗?
为何我们没有婴儿时期记忆? 原因惊人!
12个让你永远铭记或后悔的教训
安徒生逝世141周年:童话之父的9句励志名言
为何政坛女强人青睐短发波波头?
小米推出廉价版虚拟现实头盔
脱欧后英国经济急剧下降 这么作你们悔了吗?
多国奥运服装遭吐槽 伊朗队服似“橡皮擦”
6个旅行时容易犯的健康错误
五种方法保持关节健康
现在轮到硅谷来山寨中国企业了
网友两句话写出鬼故事 你敢看吗?
希拉里的胜利会危及男性吗
这些小善举,让你成为一个nice的同事
离婚房子怎么分?可拆分式漂浮屋让分手更省心
研究显示 性行为前吃阿司匹林有助生男孩
2岁萝莉和救命恩人警察来了个约会
奥运特供:里约旅游小贴士
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |