Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
【词汇突破】head-scratching:令人头疼的
puzzlement困惑
【主干识别】This project has turned out to be findings 加上后面一系列的对于findings的修饰。
【其他成分】sad to say 插入语,遗憾的说。combined with lots of head-scratching puzzlement 非谓语结构做定语(这里修饰的是findings);about what in the world those readers really want.定语从句修饰puzzlement;in the world 做插入语。从句的主干为:what those readers really want.
【微观解析】factual errors and spelling and grammar mistakes。这个并列结构是factual errors和spelling and grammar mistakes的并列。combined with 相当一个连词。
【难点揭秘】非谓语结构的加入会导致解析起来比较困难。
【译文赏析】遗憾的说,这个项目最终被证明是一个很低级的研究,它着眼于错误的事实和拼写以及语法的问题,还有很多关于读者究竟想要什么的困惑。
8个简单方法让你的电脑提速
My Favorite Band 我最喜欢的乐队
十招让你从实习生变为全职员工
马航飞机失联:飞行中可能会遇到的问题
卡梅伦首相送女儿上幼儿园 父女俩齐卖萌
很有爱:受伤松鼠寄居非洲女孩头发2个月
2017年政府工作报告全文(双语)
小米公司计划与李嘉诚加强合作
马航MH370失联缘于网络劫机?
总收不到回复:10招让你的邮件被秒回
土豪看过来:售价250美元的汉堡
央视315晚会 尼康和支付宝遭点名
马航MH370失联事件媒体声明二十
电影院里的骗局
米歇尔•奥巴马在华开启“首席妈妈”模式
“OK”将迎来175岁生日 全球最流行词语!
英国超辣汉堡致5人住院 吃前请签免责协议
阿里巴巴宣布启动在美IPO
马航失联飞机可能飞行五个小时
马官方再次召开资讯发布会 救援国家增至25个
纽约市曼哈顿上城区建筑物爆炸导致3人死亡 60人受伤
生活艰辛时也请别忘记的13件事
宠物看性格:养狗外向勤奋 养猫内向邋遢
YouTube热门视频:外国话听起来是啥样的
奥巴马光顾Gap商店 细心为妻女购衣物
你是个行动者吗?实干者的10大标志
两会代表展现出对书籍和衣着相似的品味
为什么机器人劳动力崛起是件好事
纽约曼哈顿发生爆炸 3人死亡63人受伤
非裔美国妇女的肥胖与种族歧视有关
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |