Unfortunately, few of us have much experience dealing with the threat of terrorism, so its been difficult to get facts about how we should respond.
主干:...few...have much experience..., so its been difficult to get...
1. so是个并列连词,连接两个分句,表示因果关系。
2. 前一个分句的谓语用了have experience doing...句型,表示有做......的经验。
3. 后一个分句用了it is+形容词+不定式句型,it是形式主语,真正的主语是不定式to get facts...;句末的about...是介词短语作定语修饰facts,about的宾语是个how引导的名词性从句。
译文:不幸的是,我们中很少有人对付恐怖主义威胁的经理,因此很难得到我们应该如何应对恐怖威胁的事实。
六级考试汉译英分项练习之情态动词
六级冲刺备考的改错练习(14)
六级汉译英分项指导的脾气和性格
六级冲刺备考的改错练习(19)
六级汉译英分项指导的形形色色的人
六级完形常考词组及固定搭配(1)
六级冲刺备考的改错练习(12)
六级冲刺备考的改错练习(4)
六级冲刺备考的改错练习(2)
六级冲刺备考的改错练习(8)
六级完形常考词组及固定搭配(12)
六级考试汉译英分项练习的倍数增减
六级考试汉译英分项练习-时态
六级冲刺备考的改错练习(1)
六级冲刺备考的改错练习(10)
六级冲刺备考的翻译技巧(11)
六级冲刺备考的改错练习(7)
六级考试汉译英分项练习的被动语态
六级冲刺备考的翻译技巧(23)
六级冲刺备考的改错练习(16)
六级汉译英分项指导的情感和态度
六级冲刺备考的翻译技巧(18)
六级冲刺备考的翻译技巧(22)
六级考试汉译英分项练习的虚拟语气
六级冲刺备考的改错练习(3)
英语六级考试翻译的应试原则和解题程序
六级冲刺备考的翻译技巧(25)
六级冲刺备考的改错练习(11)
六级考试汉译英分项练习的状语从句
六级汉译英分项指导之金钱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |