Thus,a regularity for which there are general theoretical grounds will be more readily called a natural law than an empirical regularity that cannot be subsumed under more general laws or theories.
结构分析:句子的框架是a regularitywill be more readily called a natural law than an empirical regularity。介词for加关系代词which引导定语从句修饰a regularity。an empirical regularity后又有定语从句that cannot be subsumed under more general laws or theories修饰。grounds意为根据,理由subsume意为把归入,纳入。
译文:因此,与一条不能被归入更普遍的法则或理论而是基于经验的规律相比,一条具有普遍理论依据支持的规律很可能被认可为一条自然法则。
大片,破产,炸弹
《电影产业促进法》明年实施
Why is China angry?[1]
国内英语资讯:中国、俄罗斯将强务实合作,维护边境地区和平
国内英语资讯:中国使监督体系更有效率
清明节常识
关于晨练的想法
让大众追随你
国际英语资讯:2016总统大选相关资讯
国内英语资讯:中国批准五年计划重振东北
消除红毯壁垒
近六成中小学生睡眠不足
美国大选相关资讯
国际英语资讯:青少年吸烟相关资讯
雅思之路为为考生服务
英国脱欧相关资讯
最受外国人喜爱的中国产品
诚信餐馆
与腐败有关的文章
《夏洛特的网》第八章
自我增值的方式
Exchange 与 swap 的区别
体坛英语资讯:罗纳尔多希望能踢球到41岁
西藏、疣和所有
国内英语资讯:中国与中东欧国家承诺加强基础设施与生产能力
二孩相关资讯
疼痛会传染
绿色的草
“保护地带”的英文翻译1
国际英语资讯:肯尼亚启动农业政策可持续地管理资源
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |