Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus right brain, or nature versus nurture , I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind.
分析主干:I would fight...
when 引导时间状语从句。本句理解上的难点不在语法结构,而在语言本身所表达的内容。was pushed into...表明作者不是主动参与这类争论的。an argument on...在......方面的争论。on my behalf 代表我自己,为我自己。
译文:有时候,当我与别人争论左脑与右脑的问题,或者是先天天赋与后天培育的问题时,我会马上站在我的立场以及所有女性同胞的立场上给予狠狠的反驳遥。
[口语]中文菜单英文译法
电影《盗梦空间》相关英语盘点
感恩节聚会对话1
盘点中文怪字的英语说法
助你走遍美国的300句地道俚语
徒有其表的美男子用英语怎么表示?
[口语]“优柔寡断”英文怎么说?
职场中如何表达感谢之情
初次约会防冷场经典句
节假日及休假的英文表达
2010十大网络流行语英文版
一次性消费与冲动购买有什么区别?
中国人最易误解的表达第1期:首字母A的故事
[口语]"航班延误"用英语怎么说?
教你如何说出“骨子里的感觉”
腾讯VS360:“不兼容”英文怎么说
有趣的英语现象,中国人不能不看
[口语]有关一周的全套说法
美国人最易拼错的十个单词
[口语]母亲节贺卡
爆破“泄洪” release flood waters
用"堕落"形容"同居"合理吗?
你会用英语安慰人吗?
《绯闻女孩》中的那些时尚In语
用英语拒绝电话推销几大"狠"招
亲属称呼英文表达完全汇总
“康乃馨”的英文表达
[口语]元宵节英语祝福语
[口语]核“撤离区” evacuation zone
学英文必知:中国人最易误解的45句话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |