Don t shoot the cucumber
沉冤得雪的黄瓜
A deadly outbreak in Hamburg causes ripples roundEurope
爆发在汉堡的致命性疫情引发欧洲震荡
SEVENTEEN deaths, some 1,500 confirmed orsuspected cases and hundreds of millions of euros inlosses: the outbreak of E. coli infections in northernGermany is causing havoc across Europe. The culpritis an especially nasty strain of E. coli, which normallyresides harmlessly in the gut. Type O104:H4 can causebloody diarrhoea, convulsions and, most lethally,haemolytic-uraemic syndrome, which attacks thekidneys. Nearly all the dead are women. Nobody knowswhy.
7人死亡,约1500例确认或者疑似病例,数以亿计欧元的经济损失:在德国北部爆发的大肠杆菌疫情让整个欧洲都陷入了一片混乱。罪魁祸首是特别恶心的大肠杆菌族的一种,通常情况下驻于肠内且对人体无害。这种叫O104:H4型的大肠杆菌能造成出血性腹泻,痉挛,以及更为致命的溶血性尿毒综合征症状,引发肾衰竭。几乎所有的死者都是女性。没人能解释这一现象。
German health authorities at first traced the infection to organic cucumbers from Spain andadvised people to avoid them, along with salad and raw tomatoes. Now it seems the cucumberswere innocent . But thevegetable warning still stands, and the economic and political damage is mounting.
德国卫生部门最先把疫情元凶定为从西班牙进口的有机黄瓜,并告诫民众避免食用它们,包括沙拉和生西红柿。现在看来黄瓜貌似已经沉冤得雪了。但是对于蔬菜的食用警告依然有效,政治经济损失也逐渐增大。
体坛英语资讯:All footballers in North Macedonia to be tested for COVID-19 ahead of restart
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on protecting and utilizing the ocean
体坛英语资讯:Premier League to allow five substitutions
体坛英语资讯:After five months on hold, CBA is back on track
体坛英语资讯:Sao Paulo in no rush to sell Real Madrid target Gomes
国内英语资讯:Water exceeds guaranteed level at freshwater lake
体坛英语资讯:Peru coach Gareca says football in need of quick return
体坛英语资讯:Tokyo 2020 vice president unsure whether Games can be held in 2021
Sleepy College Students 瞌睡的大学生
体坛英语资讯:2020 Formula One season to start with two races in Austria
体坛英语资讯:Frankfurt overpower Bremen 3-0 in Bundesliga
体坛英语资讯:ITTF Executive Committee agrees to reschedule Busan World Team Championships
The Big Potential Market 巨大的潜在市场
国内英语资讯:China refutes U.S. unwarranted comments on its cooperation with WHO
国内英语资讯:China issues statement to promote maritime development
国内英语资讯:China spreads reforms tested by pilot FTZs nationwide
国内英语资讯:China-Mexico relations maintain sound momentum of development: Chinese vice FM
体坛英语资讯:Analysis: Timo Werner on the move to Chelsea
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses investment in agriculture
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stabilizing foreign trade, investment
体坛英语资讯:IOC staff to return to office from June 8
体坛英语资讯:Chinese volleyball star Zhu Ting hopes to play three Olympics
国内英语资讯:Shanghai designates downtown open road for self-driving vehicles testing
当下中国教育 Present Chinese Education
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations over South China Sea military exercises
My View on the Property Agreement Before Marriage 我对婚前财产协议的看法
体坛英语资讯:Chinese snooker player Chen Feilong ousted from Championship League
体坛英语资讯:Piatek has to be patient, says Hertha legend Kiraly
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses braving challenges in fighting floods to ensure safety of peoples li
国内英语资讯:China takes reciprocal measures against U.S. agencies, individuals over Xinjiang-related iss
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |