Don t shoot the cucumber
沉冤得雪的黄瓜
A deadly outbreak in Hamburg causes ripples roundEurope
爆发在汉堡的致命性疫情引发欧洲震荡
SEVENTEEN deaths, some 1,500 confirmed orsuspected cases and hundreds of millions of euros inlosses: the outbreak of E. coli infections in northernGermany is causing havoc across Europe. The culpritis an especially nasty strain of E. coli, which normallyresides harmlessly in the gut. Type O104:H4 can causebloody diarrhoea, convulsions and, most lethally,haemolytic-uraemic syndrome, which attacks thekidneys. Nearly all the dead are women. Nobody knowswhy.
7人死亡,约1500例确认或者疑似病例,数以亿计欧元的经济损失:在德国北部爆发的大肠杆菌疫情让整个欧洲都陷入了一片混乱。罪魁祸首是特别恶心的大肠杆菌族的一种,通常情况下驻于肠内且对人体无害。这种叫O104:H4型的大肠杆菌能造成出血性腹泻,痉挛,以及更为致命的溶血性尿毒综合征症状,引发肾衰竭。几乎所有的死者都是女性。没人能解释这一现象。
German health authorities at first traced the infection to organic cucumbers from Spain andadvised people to avoid them, along with salad and raw tomatoes. Now it seems the cucumberswere innocent . But thevegetable warning still stands, and the economic and political damage is mounting.
德国卫生部门最先把疫情元凶定为从西班牙进口的有机黄瓜,并告诫民众避免食用它们,包括沙拉和生西红柿。现在看来黄瓜貌似已经沉冤得雪了。但是对于蔬菜的食用警告依然有效,政治经济损失也逐渐增大。
国内英语资讯:Xi Focus: 19th CPC Central Committee to hold fourth plenary session in October
向2013应届毕业生的致辞
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
关于献血日的10个趣闻
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
新加坡雾霾导致旅游景点歇业
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
实习计划成功的三大法宝
成功人士不用睡觉吗
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
美军最致命神枪手:曾在伊拉克射杀2746人
刘海控看过来:8招对付长得太快没造型的刘海
趣科普:为什么我们会觉得自己的照片很丑?
体坛英语资讯:Santos stretch lead in Brazils Serie A
上海超市推车失控冲下扶梯 六旬老太被撞身亡
健康生活:你的运动超量了吗
CIA情报官员如何物色特工人选
斯诺登申请避难冰岛
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
器官配给—谁来决定生死权?
女子16年来只喝可乐 致心脏不适
浪漫其实并不难:如何做一个浪漫的人?
7大技能让你成为老板眼里的人才
新型环保通话方式:戴着手套打电话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |