FIFA s presidential election
国际足联主席选举
Beautiful game, ugly politics
美丽的运动,丑陋的政治
Pity the republic of football. It has a governmentmuch like many another
为足球界的共和国惋惜,它的政府和其他很多政府同属一丘之貉。
IN ZURICH on June 1st a presidential election is due to take place. It is a rare event, the firstsince 2002, with a mere 208 voters. No incumbent has lost since 1974, and the man inpossession is expected to win again. The winner, despite his grand title, will not be a head ofstate. Yet he will be better known than many who areand his writ, unlike any of theirs, runsthe world over. The presidency in question is that of FIFA, the global governing body ofassociation football; the electors are its members, national associations. Sepp Blatter, a Swiss,has had the job for 13 years and thinks he deserves four more.
6月1日在苏黎世一场主席选举将如期举行。这是一次仅有208名投票者的罕见的选举,上一次发生还是在2002,。自1974年起,在任者从未在这个选举中失利过,而如今大权在握的现任者也被看好能再次胜利。尽管胜利者头衔颇大,但他却不是一名国家元首。可是他比很多国家领导人更广为人知而且与其他元首们不一样,他的权利笼罩全世界。这个职位就是管理足球联合会的全球性组织国际足联;投票者是各成员,国家性足协。瑞士人塞普??布拉特已经担任国际足联主席一职长达13年,他认为自己理应再连任四年4年。
On May 25th his only challenger, Mohamed Bin Hammam, a Qatari who was once an ally, facedan unexpected obstacle: allegations of bribery involving him and Jack Warner, a Trinidadianwho heads a regional confederation with 35 FIFA members. The claims were made by ChuckBlazer, the American general secretary of Mr Warners group, who sits with both men on FIFAs24-member executive committee . FIFAs ethics committee is due toexamine the claims on May 29th. The accused deny wrongdoing.
5月25日,他的唯一挑战者、也是曾经的盟友卡塔尔人穆罕默德??本??哈曼遭遇一个意想不到的障碍:他与来自特立尼达岛的杰克??沃纳因涉嫌贿赂而受到指控,后者是拥有35名国际足联成员的地区性组织的主席。该项指控是由美国人查克??布拉泽提出的,他是沃纳先生任主席的足联的秘书长,同时两人都为由24人组成的国际足联执委会的成员。国际足联道德委员会将于 29日审查该项指控。被指控者均否认了指控。
To some, FIFAs politics stank even before this.Earlier this month the former chairman of theFootball Association, which runs the game inEngland, told British MPs that four members of theexecutive committee, which decides where WorldCups should be held, had asked for, or hinted atwanting, payment in cash, kind or honour for theirvotes on the 2018 tournament. The British press has unearthed otherclaims regarding votes for the 2018 and 2022tournaments. Those involved in all this deny doingwrong; and accusations from Britain carried a whiff of bad grace, because Englands bid for2018 failed miserably. The latest claims, though, come from the heart of FIFAs politicalstructure.
对有些人来说,国际足联的政治在此之前就臭名昭著了。本月初,该组织某位前任主席、管理英格兰足球的人告知英国议员们国际足联执委会的四位成员曾要求、或者暗示想得到现金支付或承诺来换取他们手中为2018年世界杯举办权的投票。执委会决定世界杯的举办地。英国媒体曾挖出其他针对2018年和2022年世界杯举办地评选的指控。涉及于此的人士均否认自己有过失;而英国的指控带了些许恶意,因为英格兰参加了2018年世界杯举办的竞选但大败而归。尽管最新的指控来自国际足联最核心的政治结构。
2020年的健康新趋势
新鲜的,冷冻的,罐装的,哪种农产品更好?
农村养老成重大任务
调查:哪些国家英语不是母语但却说得很溜?
教师有没有权利惩戒学生?
调查:法国员工牢骚最多
神童事件后续:因父亲和校方谈崩 劳伦特没能大学毕业
女性发音普遍比男性标准?男女生的语言习惯还有这么多差别……
由于气候变暖,厄尔尼诺现象正在变严重
琳赛•洛翰当选全球“最热辣女郎”
这家航空公司对自家飞机餐太自信 竟然要开100家连锁餐厅!
调查:澳洲人更爱“亲热”
欧洲调查:日本游客最有素质
印度:“黑”马王子也痴情
研究:少量饮酒预防老年痴呆症
数字成瘾是否毁了你的生活
日本天皇夫妇透露个人理想生活
国内英语资讯:China invites public opinion on govt work
民政部:我国离婚对数上升7%
环境污染致癌--我国头号杀手
国内英语资讯:Xi Focus: Top CPC leadership navigates China through testing year
国内英语资讯:8th China-Japan-ROK leaders meeting to be held in Chinas Chengdu
解密安吉利娜•茱丽纹身
女性品牌正开始赚男人钱
《时代周刊》“年度人物”选了16岁环保少女,外媒:太过推崇人设
“中华母亲节”定于孟子生日
关注:安全玩具 快乐童年
方便面为什么是波浪形?专业解答来啦!
韦氏词典公布2019年度词汇:they
“女王”PK“小贝”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |