Keqiang ker-ching
李克强好样的!
IF CHINAS deputy prime minister, Li Keqiang,succeeds his boss, Wen Jiabao, in 2013, as is likely,he will become his countrys top economic policymaker. But he may not pay much heed to thefigures provincial officials feed him. In 2007 he told Americas ambassador that GDP figures inLiaoning, where he was then party chief, were man-made and unreliable, according to a StateDepartment memo released by WikiLeaks.
如果国务院副总理李克强,在2013年的国家领导人选举中坐上温家宝的位子,那么,他将成为该国经济的最高决策人。这似乎也极有可能成真。但他是不会把各省官员上报给他的数据太当回事的。根据维基解密近日公布的中国国务院数据,2007年,时任辽宁省委书记的李克强曾告诉美国大使,称该省的GDP的统计数字全是人造的,根本就不可信。
Provincial officials have long been suspected of overstating growth. Adding their figurestogether suggests that Chinas economy was $364 billion bigger in 2009 than the total in thenational accounts. Mr Li preferred to track Liaonings economy by looking at other indicators:the cargo volume on the provinces railways, electricity consumption and loans disbursed bybanks.
长久以来,中国各省官员就一直被怀疑有夸大该国经济增速。将它们的这些数据一相加,2009年的中国经济总量居然比国民账户多出了3640亿美元。李克强认为,评估辽宁省的经济时,应看看其他数据:该省的铁路货运量、用电量以及银行发放的贷款额。
In Mr Lis honour, The Economist has created a Keqiang index for Chinas economy, combininghis three preferred indicators . It reveals an economy that is as dynamic as theofficial figures suggest, but a great deal more volatile. Electricity consumption and cargo trafficboth shrank in the final months of 2008 and in early 2009, implying that Chinas economysuffered more grievously than the official figures allow. A loan surge in 2009 presaged therapid recovery that followed.
为表敬意,本刊将李克强所称的三个数字结合起来,创立了评估中国经济的克强指数。该指数与官方发布数据显示的中国经济动态变化趋势类似,但在波动范围上,要大得多。用电量和铁路货运量在08年末到09年初曾大幅下跌,可见,中国经济并不如官方数字显示描绘得那么风平浪静。而2009年的贷款额激增则预示着中国经济在接下来的日子里迅速回暖。
It should come as a relief to all those who doubt Chinas economic statistics that the people in charge of its economy do not entirely trust them either.
对于那些对中国经济数据存疑的人来说,这算得上是某种宽慰了他们的国民经济掌权者终于不再满心信赖那些数据了。
国内英语资讯:Xi Focus: How China is tackling its water stress
体坛英语资讯:Aussie national womens soccer players earn equal pay in world first
国内英语资讯:Zero-sum mentality should be abandoned: spokesperson
体坛英语资讯:Messi hat-trick helps Barca to 4-1 win over Celta, while Real Madrid score 4 in Eibar
国内英语资讯:China expected to lift over 10 mln out of poverty in 2019
体坛英语资讯:Hoffenheim snatch late 2-1 win at Cologne in Bundesliga
体坛英语资讯:Leverkusen reap 2-1 win over Atletico in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Spanish strugglers Leganes name Javier Aguirre as new first team coach
体坛英语资讯:Palmeiras keep Brazilian title race open
体坛英语资讯:Womens team to be guaranteed same revenue as mens side in Australia: local report
体坛英语资讯:Bach: IOC to cooperate closely with WADA
国内英语资讯:Confucius classroom unveiled at rural school in central Uganda
体坛英语资讯:Zidane once again defends Bale
国内英语资讯:China holds key economic meeting to plan for 2020
国内英语资讯:China helps achieve security in Mideast: former Jordanian official
国内英语资讯:Xi holds talks with Micronesian president
体坛英语资讯:Suarez, Cavani, Godin return to Uruguay fold
国内英语资讯:Slovenia, China eye higher level cooperation
国内英语资讯:U.S. missile test proves again its withdrawal from INF treaty premeditated: spokesperson
体坛英语资讯:China takes silver of womens team pursuit at UCI Track Cycling World Cup
体坛英语资讯:China finish 1-2 in mens and pairs, Russian teen stuns at figure skating Cup of China
国内英语资讯:Top political advisor stresses all-round prosperity in ethnic minority regions
国内英语资讯:Xis article on regional economic development to be published
国内英语资讯:China to further lower financing costs for small, micro businesses
体坛英语资讯:Svit beats Lucenec in Slovak Basketball League
体坛英语资讯:Bayern crave out 2-0 win over Olympiacos in UEFA Champions League
国内英语资讯:Xinhua unveils state key laboratory of media convergence
体坛英语资讯:Bayern crush runners-up Dortmund 4-0 in Bundesliga
体坛英语资讯:Dortmund overpower Inter Milan 3-2 in UEFA Champions League
国内英语资讯:Mainland-Macao cultural, tourism exchanges continue to deepen: vice minister
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |