Winter strikes Chicago
暴风雪袭击芝加哥
Ready, steady, snow THE city of Chicago is proud ofits ability to keep going, with gritty determination,through the worst of the nations weather. Snowthat would bring London or Washington, DC, to a halt is laughed off as little more than a lightdusting. This year some are expecting particularly bad weather, a test for the new mayor, RahmEmanuel. He must keep the city moving throughout the winter, or face the wrath of the locals.
芝加哥市以坚毅的决心使整个城市即使在这个国家最恶劣的天气下也能保持正常运转,芝加哥人以此为傲。那些能让伦敦或华盛顿瘫痪的暴雪在芝加哥人眼里就像一层薄灰。而今年,一些人还特别希望会出现坏天气,因为这是对新市长拉姆?伊曼纽尔的考验。他必须使这座城市撑过冬天,要不然就要忍受到市民的怒气。
Fortunately, Chicago is well prepared for snowfall which, for the past four winters, has beenover 50 inches . A secure facility on West Madison Street known as Snow Commandhouses some impressive toys. On one wall vast display-screens reveal everything you mightneed to know about the citys weather conditions: the whereabouts of the fleet of up to 500GPS-equipped snow-moving trucks; views from some of the citys 1,000 cameras; the readingsfrom a dozen road sensors ; and a live feed of the regionalweather system.
幸运的是,芝加哥现在已经做好准备应对过去四年里出现过的最厚50英寸的降雪量。在西麦迪逊街上一个名叫暴风雪指挥部的安全机构收藏了一些令人印象深刻的小玩意。在一面墙上挂着巨大的展示屏,揭示你所需要了解的关于这座城市的天气情况:500个装载着GPS导航仪的运雪车队行至哪里了;全市1000部摄像机中的一些所照的照片;十二个路况传感器的读数;还有地区天气系统的即时信息。
After a storm warning comes in from the National Weather Service, Tom Byrne, thecommissioner of the citys Streets and Sanitation Department, watches it move in on cameras innearby states and at the four outermost corners of Chicago. This tells him exactly when andwhere the storm will hit. Getting it wrong means chaos on the roads and possibly accidents.But sending teams out needlessly or too early costs the city $40,000 an hour.
当国家气象局的风暴警报来临时,市街道和卫生部的长官汤姆?贝恩在屏幕上看到它从邻市向芝加哥逼近,就在芝加哥的最边缘。这样会使他准确掌握风暴会什么时间在什么地点降临。误读意味着引起骚乱,甚至会出现事故。但是不必要地或过早的派出行动小组会令这个城市每个小时浪费四万美元。
The planning started in the humid heat of summer. Mr Emanuel badly wants to avoid a repeatof the previous mayors Snowmaggedon earlier this year. During the big national blizzard inFebruary, hundreds of drivers had to abandon their vehicles. Although plans have been madeto avoid this happening again, in extreme weather there are limits to what any cityevenChicagois able to deal with. Three inches of snow an hour during rush hour and werecooked, says Mr Byrne.
这项计划从夏天的湿比热着手。伊曼纽尔先生迫切的想避免今年早些时候前任市长遇到过的雪魔。二月份遭遇的全国大风雪使数百人不得不中途放弃他们的车辆。虽然已经制定方案来避免这种情况再度发生,但是在极端天气情况下,即使是芝加哥这样的城市也有束手无策的时候。在交通高峰时间,每小时会积累三英寸厚的雪,而按贝恩先生的话说我们竭尽全力了。
One innovation this year is an internet snow portal. It will allow citizens to organise themselvesaround snow-clearing activities, adopt a stretch of pavement to clear, offer to share shovelsand snowblowers, or even volunteer to clear snow for people who cannot do so themselves.Traditionalists may not be keen to brag on Facebook about how many pavements they havecleared, but plenty of others arethus helping to spread the citys message that everyone hasto do their bit.
今年的特别之处在于网上有个暴风雪门户。市民可以利用它来安排清理积雪的活动,选取一大片的人行路来清理,与他人共用铁锹和吹雪机,甚至替不能做的人去清理积雪。传统主义者也许不会热衷于在 Facebook上炫耀他们清理了几条马路,但是其他很多人会这么做从而帮助宣扬在这个城市里,每个人都要做好自己的本分。
More comforting for those feeling abandoned by the city during a storm is that it will soon bepossible to see, via the web, exactly where Mr Emanuels snowploughs are and what they aredoing. This is precisely the view available back in Snow Command. With snowploughs, shovelsand smartphones to hand, the city is ready for the stormy blast.
对于那些觉得在暴风雪中被这个城市抛弃的人来说,让他们觉得安慰的是,很快就可以通过网络知道伊曼纽尔先生的扫雪车的精确位置以及他们正在做什么。这正是暴风雪指挥部发出的图像。有了扫雪机,铁锹和智能手机在身边,这座城市准备好迎接暴风雪了。
刘翔食谱解密:特灶中的特灶
阿根廷小镇银根紧 抽签发工资
美国邮政即将面临其历史上首次违约
奥巴马夫人将率美代表团赴伦敦奥运
古希腊奥运会如何处罚违规运动员?
安检形同虚设?英国11岁男孩无护照无机票搭机出国
澳警方调查死亡威胁短信
新iPad中国发售首日异常平静
奥组委错用韩国国旗摆乌龙 朝鲜女足不满一度罢赛
长城到底有多长?
中国男子纽约跳桥自杀 警察老乡用方言将其劝下
完美脸:大眼睛饱满嘴唇很年轻!
体坛英语资讯:Israel beats Spain 92-84 to win second straight U-20 European basketball championship
娱乐英语资讯:Namibia hosts A Capella Music Festival to raise funds for housing challenges
奥运创意:伦敦出租车变身特色旅馆
相信感觉的人能够预测未来
2017伦敦奥运会的十个“第一次”
一个信封的故事
北京61年来最大暴雨造成37人遇难 25人系溺水身亡
是什么毁了你的减肥大业
盘点夏日周末超浪漫九大约会场所
奥运项目:足球—古老而又长盛不衰的游戏
厦门大学拟开设爬树课 学成可在树林间自由穿梭
伦敦奥运会外国游客不得不知的九件事
伦敦奥运:奥运会徽的标志含义
2017伦敦奥运来临: 游泳项目首当其冲
养狗家庭的婴儿更健康
国内英语资讯:Shanghai launches new policies to attract global enterprises
经济衰退时哪些工作不易丢?
奥运也疯狂:10种昙花一现的奇怪奥运项目
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |