An effort to count the world s sloths
来数一数世界上的懒汉
A PAPER in the Lancet, shamelessly timed tocoincide with the Olympic games, comparescountries rates of physical activity. The study itdescribes, led by Pedro Hallal of the Federal University of Pelotas, in Brazil, is the mostcomplete portrait yet of the world s busy bees and couch potatoes. It suggests that nearly athird of adults, 31%, are not getting enough exercise.
《柳叶刀》①的一篇文章对世界各国人民进行体育锻炼的比率做了一个比较,而这篇文章的发表时间竟有意选在了奥运会召开之际。文章中的研究由巴西佩洛塔斯联邦大学的Pedro Hallal主导,是迄今为止对世界上的勤劳之人和电视懒虫最为完整的描绘。研究显示,世界上有将近三分之一的成年人缺乏锻炼。
That rates of exercise have declined is hardly a new discovery. Since the beginning of theindustrial revolution, technology and economic growth have conspired to create a world inwhich the flexing of muscles is more and more an option rather than a necessity. But onlyrecently have enough good data been collected from enough places to carry out the sort ofanalysis Dr Hallal and his colleagues have engaged in.
人们的锻炼比率有所下降这并不是什么新发现。自从工业革命开始后,科技和经济发展合谋创造了一个新世界,在这个世界里,锻炼身体越来越成为人们的一种选择,而非迫切的需要。但直到最近,Hallal博士和他的同事才从足够多的地区收集到了充足的数据来进行这类分析研究。
In all, they were able to pool data from 122 countries, covering 89% of the world spopulation. They considered sufficient physical activity to be 30 minutes of moderateexercise five days a week, 20 minutes of vigorous exercise three days a week, or somecombination of the two.
Hallal博士和他的同事总共收集了122个国家的数据,覆盖了89%的世界人口。他们认为,充足的体育锻炼应该是每周五天进行半小时的适量运动,或是每周三天进行20分钟的激烈运动,或者对这两者进行适当结合。
There are common themes in different places. Unsurprisingly, people in rich countries are lessactive than those in poor ones, and old people are less active than young ones. Lessobviously, women tend to exercise less than men34% are inactive, compared with 28% ofmen. But there are exceptions. The women of Croatia, Finland, Iraq and Luxembourg, forexample, move more than their male countrymen.
不同的地区出现了同样的模式。富裕国家的人比那些贫穷国家的人锻炼得更少,老人比年轻人锻炼得更少,这一点在意料之中。但较为隐秘的一个现象是,女性通常比男性锻炼得少。女性懒惰人数占总人数的34%,而男性却只占了28%。但是也有例外情况,如克罗地亚、芬兰、伊拉克、卢森堡这几个国家的女性锻炼得就比本国男性同胞多。
Malta wins the race for most slothful country, with 72% of adults getting too little exercise.Swaziland and Saudi Arabia slouch in close behind, with 69%. In Bangladesh, by contrast,just 5% of adults fail to exercise enough. Surprisingly, America does not live up to itssluggish reputation. Six Americans in ten are sufficiently active by Dr Hallal s definition,compared with fewer than four in ten Britons.
马耳他有 72%的成年人缺乏锻炼,成为世界上最懒的国家。斯威士兰和沙特阿拉伯紧随其后,懒惰人数占全国的69%。相比之下,孟加拉国只有5%的成年人缺乏锻炼。让人吃惊的是,美国竟然没有人们所说的那么懒。根据Hallal博士的标准,十个美国人中有六个拥有足够的锻炼,而相比之下,十个英国人中拥有足够锻炼的人还不到四个。
In an accompanying analysis of people s habits, Dr Hallal found equally wide differences. InSouth-East Asia fewer than a quarter sit for at least four hours each day; in Europe 64% do.And even neighbours may differ. Only 2% of Swiss walk to work, whereas 23% of Germansdo so.
同时Hallal博士还对人们的生活习惯进行了分析,发现在这方面不同地区的人差别也很大。在东南亚,每天至少坐四小时的人不到四分之一,但在欧洲这样的人却占了总人口的64%。而且即使是邻国之间差别也很大。在瑞士,只有2%的人走路上班,但在德国却有 23%的人这样做。
These high rates of inactivity are worrying. Paradoxically, human beings seem to haveevolved to benefit from exercise while eschewing it whenever they can. In a state of natureit would be impossible to live a life that did not provide enough of it to be beneficial, whileover-exercising would use up scarce calories to little advantage. But that no longerpertains. According to another paper in the Lancet, insufficient activity these days hasnearly the same effect on life expectancy as smoking.
这么高的懒惰率实在令人担忧。人类似乎已经进化到一种自相矛盾状态,尽管运动十分有益,但人类却唯恐避之不及。在自然状态下,缺乏锻炼的生活是不可能对人有益的,但过度锻炼又可能耗尽宝贵的卡路里,对人体无益。但现在这种说法已经不再适用现代人了。《柳叶刀》中的另一篇文章称,缺乏锻炼对寿命造成的影响几乎和抽烟差不多
赛百味被曝面包含橡胶鞋底成分 称中国区未用
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
理财小贴士:大学生省钱的十大妙招
反情人节运动引关注:到电影院买光单座票
美国退休律师后背纹世界地图 记录旅行经历
娱乐英语资讯:Overseas Chinese celebrate 40th anniversary of China-U.S. relations with concert in Lincoln
带你读懂中国元宵节
你觉得是时候说出心底的秘密了吗
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
国内英语资讯:5.4-magnitude quake hits SW China: CENC
3分钟教你看懂人民币升值的那些事
英国王子以身作则 投身抗洪救灾
节后离职潮:六招让简历更有实力
10款最别出心裁的情人节礼物
印度法官裁定婚前性行为“反宗教”
体坛英语资讯:Beijing U18 womens basketball team suffers first defeat at 2nd Youth Games
国内英语资讯:Serbian president pledges to advance ties with China to new levels
高额学费导致英国大学生减少17%
国内英语资讯:Senior CPC official demands concrete results in following stage of education campaign
希拉里秘密谈话公开 曾斥莱温斯基“自恋蠢疯子”
美网站出售“人体脂肪” 网友赞其“减肥利器”
身体发肤受之父母 我们为什么会以貌取人
教育界: 虎妈和伊顿公学的启示
爱的教育:真爱教会我们的17堂课
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
多部华语电影入围2017年柏林电影节
体坛英语资讯:China confirm 13-player squad for Asian Table Tennis Championships
正是门当户对的婚姻拉大了社会收入差距
国内英语资讯:German Chancellor Merkel visits central Chinas Wuhan
向喜剧演员学升职加薪三大必杀技
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |