Newthriller;Wreathed in smoke;
新的惊悚小说;烟雾氤氲;
The Golden Scales. By Parker Bilal.
《金色的区域》,Parker Bilal于布伦堡著。
Parker Bilal whisks the reader straight to the darkheart of Cairo. From the maze of alleys in themedieval bazaar to sand-blown, half-finishedluxury housing developments, the Egyptian capitalis a menacing place where betrayal swirls like anarmy of djinns.
Parker Bilal带领读者轻松杀入开罗黑暗的心脏。从中世纪市集迷宫般的巷道,到尘土飞扬,尚未竣工的豪宅工地,埃及首都处处是威胁,背叛则如神魔组成的军队一般盘旋梭巡,神出鬼没。
Makana is a poverty-stricken Sudanese political exile living alone on a rickety houseboat onthe Nile. He is commissioned by Hanafi, a violent and corrupt Cairene oligarch, with findingAdil Romario, a star football player. Meanwhile, Liz Markham, the daughter of a Britisharistocrat, has been tortured and murdered while searching for her daughter, who wentmissing in Cairo more than 20 years earlier. A former policeman himself, Makana is no naif,but he rapidly finds himself in a perilous world peopled with Egypt s ultra-rich, Islamicmilitants and Russian organised crime. It s a heady mix, but one that Mr Bilal pulls off withverve.
Makana,苏丹人士,穷困潦倒,因政治问题被流放他乡,独居于尼罗河上一艘破败不堪的船屋里。他肩负开罗残暴腐朽的独裁者Hanafi的使命,寻找足球明星Adil Romario。同时,英国贵族之女Liz Markham在寻找20余年前在开罗丢失的女儿时被折磨并被杀害了。Makana曾为警察,自然绝不天真,但很快却发现自己身陷人间地狱,周围尽是埃及巨富、伊斯兰好战分子,还有俄罗斯人组织的犯罪。这是个让人眼花缭乱的局面,Bilal先生却用高超的技艺成功驾驭了它。
A London-born literary novelist, Parker Bilal has alsolived in Cairo and Sudan. His prose has a subtlety that is rarely found in crime novels: anold man screwed up his face so that all the lines drew together, like a net being drawn inmetal rods on a construction site are scattered like enormous burned matchsticks nakedlight bulbs on an electrical flex resemble strange fruits on a vine. The novel is set inpre-Arab-spring Cairo and the city is vividly evoked, its smells and sounds almost seepingfrom the pages. Characters such as Okasha, a policeman who is Makana s friend and ally,and Sami, a terrier-like reporter, are nuanced and believable though the story flags a littlein the middlealways tricky territory for a crime noveland there are perhaps one toomany meaningful meetings with long looks across the table wreathed in cigarette smoke. Inthe end there is justice, of a sort. Some evildoers are punished, others walk free protected byhigher authorities, just as they probably would in real-life Cairo. The twist at the end issubtly signalled. Makana, too, has his demons. His journey, as he learns to live with them,stays with you.
Parker Bilal生于伦敦,曾居于苏丹和开罗,擅写小说,文笔优美。他的犯罪小说字字璇玑,笔触细腻精妙,有如散文,甚为难得:一位老人饱经风霜,脸上的皱纹交结在一起,如同一张收拢的渔网。建筑工地散乱的钢筋像无数烧过的火柴棍儿灯泡没有灯罩,悬在花线末端,宛如葡萄藤上奇异的水果。小说将故事背景设在阿拉伯之春前,鲜活地重现了当时的开罗:它的喧嚣,它的气味,全都跃然纸上,呼之欲出。小说对角色的刻画细致入微,真实可信;Makana 的同盟好友Okasha警官,对朋友忠诚友善的记者Sami都是如此。然而文章的中段有些拖沓犯罪小说很难处理好这些地方还有一些多余的有意义的会面,人从这头穿过氤氲的烟雾看着桌子的那头。在文章最后,正义勉强算是得到了伸张。一些行恶之人受到了惩罚,一些则在上头的保护下逍遥法外;如果真的是在开罗,最后结局大概也就是这样。结尾的大转折在前文中埋有伏笔。Makana心中也有自己的恶魔。在旅途中,他学习着如何与它们一道生活;在这条路上,他与你相随。
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
体坛英语资讯:Porto crush Villareal for UEFA Europa League
体坛英语资讯:AC Milan moves closer to title
体坛英语资讯:Mourinho: Next season should be even better
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
巴黎推户外强制口罩令
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
国际英语资讯:Spotlight: Biden picks Kamala Harris as running mate in move teased by Trump team
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
国际英语资讯:Lebanese president vows full probe into Beirut ports deadly blasts
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
国际英语资讯:UN voices concern over severe flooding in Asia
Childrenrsquo;s Day 儿童节
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
国内英语资讯:China wants U.S. bio-labs open to media scrutiny: FM spokesperson
长城启动周末夜游活动
体坛英语资讯:Benfica defeat Braga 2-1 at UEFA Europa League semi first leg
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |