Forensic science
司法科学
Ignorance is bliss
无知即是福
Forensic scientists know too much about the casesthey investigate
法医科学家对他们调查的案子知道得太多
AS ALL fans of crime fiction know, DNA is the gold standard of forensic science. Or is it?
所有的罪案小说迷都知道,DNA是司法科学的黄金标准。它到底是么?
Itiel Dror, a cognitive psychologist at University College, London, thinks this doctrine ofinfallibility needs to be questioned.
一位伦敦的大学认知心理学专家Itiel Dror认为这个说法的正确性有待考验。
His problem is not with the technology itself, but with the way it is deployed.
他的问题不是针对技术本身而是它进行的方式。
For he has gathered evidence that DNA examiners interpretations of their results are, atleast in complex cases, open to subjectivity and bias.
因为他已经搜集了证据证明DNA鉴定者对他们结果的解释至少在复杂的案子里易受主观性和偏差的影响。
When America s National Academy of Sciences produced a report on the state of forensicscience in 2009,
当美国国家科学院在2009年发表了一片关于司法科学现状的报告时,
it criticised many of the methods then in use.
它批判了很多当时正在应用的鉴定方式。
Citing earlier research by Dr Dror, thereport s authors stated,
引用这篇报道的作者Dror博士早前做的研究,
for example, that fingerprint examiners claims of zero error rates were scientificallyimplausible.
例如,指纹鉴定者宣称的零误差在科学上是不合理的。
DNA, however, was spared their criticism. Now Dr Dror and Greg Hampikian,
然而DNA省去了他们的批判。
a forensic biologist at Boise State University in Idaho, have published a study in Science Justice that suggests all is not shipshape in the domain of the double helix either.
现在,Dror博士和博伊西的爱达荷州立大学的法医学生物学家Greg Hampikian在科学与正义上发表了一篇研究,表明所有的东西都不是井然有序的,在双螺旋线的领域里也不是。
Dr Dror s and Dr Hampikian s experiment presented data from a real case to 17 DNAexaminers working in an accredited government laboratory in North America.
博士Dror和Dr Hampikian博士的实验提供一个真实案例的数据给17个在一家受认可的北美政府实验室里工作的DNA鉴定员。
The case involved a gang rape in the state of Georgia, in which one of the rapists testifiedagainst three other suspects in exchange for a lighter sentence,
这起案件涉及到一宗乔治亚州的轮奸案,其中一名强奸犯为了让自己获得轻判做了不利于其它三名嫌疑者的证言,
as part of a plea bargain.
作为认罪辩诉协议的一部分。
All three denied involvement, but the two DNA examiners in the original case both foundthat they could not exclude one of the three from having been involved, based on ananalysis of swabs taken from the victim.
其他三名嫌疑人全部否认参与强奸,但是根据从受害者处提取的药签分析,原案中有两位DNA鉴定师都发现他们无法排除三名中的其中一名参与了强奸。
As is almost always true in forensic-science laboratories, these examiners knew what thecase was about.
由于在司法科学实验室里总是什么都是对的,这些鉴定师们知道这个案子到底是怎么回事了。
And their findings were crucial to the outcome because in Georgia, as in many other states,a plea bargain cannot be accepted without corroborating evidence.
而且他们的手指对于出来的结果是至关重要的,因为在乔治亚,同时也在很多其它州,认罪辩诉如果没有确实的证据是无法被接受的。
However, of the 17 examiners Dr Dror and Dr Hampikian approachedwho, unlike theoriginal two,
然而,在Dror博士和Hampikian接触的17个鉴定师中他们不像开始两位鉴定师那样,
knew nothing about the context of the crime,
对犯罪内容一无所知,
only one thought that the same suspect could not be excluded.
有一位认为一样的嫌疑不能被排除。
Twelve others excluded him, and four abstained.
另外十二位把他排除了,而四位弃权。
Though they cannot prove it, Dr Dror and Dr Hampikian suspect the difference in contextualinformation given to the examiners was the cause of the different results.
尽管他们无法证明,Dror博士和Hampikian博士怀疑鉴定师得到的上下文信息的区别是引起这些不同结果的原因。
The original pair may have subliminally interpreted ambiguous information in a way helpfulto the prosecution, even though they did not consciously realise what they were doing.
开始的两个人也许已经在下意识里以某种有益于控方的方式破译了模棱两可的信息,即使他们没有清楚地意识到当时他们在做什么。
And DNA data are ambiguous more often than is generally realised.
而且DNA数据往往比普遍了解的要模棱两可。
Dr Dror thinks that in about 25% of cases, tiny samples or the mixing of material from morethan one person can lead to such ambiguity.
Dror博士认为在大约25%的案子里,小样本或者从不止一人身上取来的混合物质可能导致这样的二义性。
Moreover, such is DNA s reputation that, when faced with claims that the molecule puts adefendant in a place where a crime has been committed,
此外,DNA的好名声就是这样,当面临宣称用DNA分子证明被告所犯的罪的时候,
that defendant will often agree to a plea-bargain he might otherwise not have accepted.
被告通常会同意认罪辩诉,否则他也许不会接受。
This one example does not prove the existence of a systematic problem.
这个例子没有证明系统性问题的存在。
But it does point to a sloppy approach to science.
但是它确实指出了一个科学上草率的方法。
According to Norah Rudin, a forensic-DNA consultant in Mountain View, California, forensicscientists are beginning to accept that cognitive bias exists,
根据一位加利福尼亚州芒廷维尤的法庭DNA顾问Norah Rudin,法庭科学家正在开始接受那种认知性偏差的存在,
but there is still a lot of resistance to the idea, because examiners take the criticismpersonally and feel they are being accused of doing bad science.
但仍然有很多阻力,因为鉴定师个人会接受批评,觉得自己被谴责说自然科学学得差。
According to Dr Rudin, the attitude that cognitive bias can somehow be willed away, byeducation, training or good intentions, is still pervasive.
根据Rudin博士,认知偏差可以通过某种方式意识性去除的态度是普遍的,比如通过教育、训练或好意的方式。
Medical researchers, by contrast, take great care to make drug trials blind,
相比之下,医学研究者非常注意使药物试验不透明,
so that neither the patient nor the administering doctor knows who is receiving the drug beingtested, and who is getting a control drug or placebo.
所以病人和用药的医生都不知道接受药物测试的是谁,和控制药物和安慰剂的是谁。
When someone s freedomand, in an American context, possibly his life, as wellis atstake,
在美国环境中,当某人的自由和他的生命也危在旦夕的时候,
it surely behoves forensic-science laboratories to take precautions that are equally strong.
法医科学实验室应当采取相当的强预防措施。
词语解释
1.forensic a.法院的;关于法庭的
A specialist in forensic medicine was called as awitness in the murder trial.
在那桩谋杀案的审理中,一名法医专家被召来作证。
2.investigate v.调查;研究
We might be able to help you; I ll investigate thepossibilities.
我们也许能帮助你,我要研究一下这种可能性。
3.psychologist n.心理学家,心理学者
The psychologist always assign work to each researcher.
这位心理学家总是将工作分派给每个研究员。
4.implausible a.难信的;似乎不合情理的
His excuses were totally implausible.
他的借口完全不可相信。
5.experiment n.试验;实验;尝试
The researchers are repeating the experiment on rats.
研究人员用老鼠反覆做该试验。
微软或在今秋正式发布Windows 8
印度女星被批有辱国家形象 只因产后身材发胖!
爱情故事:你爱我什么?
英女王60年登基庆典 小学生或掌勺盛宴
盛夏清凉消暑十妙招
吸血昆虫引发新型艾滋病 美洲成重灾区
欧洲杯赛事预测 猪象鼬齐上阵
美国多地设立色狼禁区保护未成年人
富人和穷人的七个相似之处
六月要记得吃这七种食物
想瘦身吗?别看美女广告!
大学暑假该做的5件事:大学暑假时光这样过才充实
小萨的故事:流浪狗奔跑千里到拉萨
囧时刻:沙滩求婚戒指不见 好在她答应了!
英女王钻石庆典 不会提前退位
英国将打造两层楼高蛋糕 庆女王登基60周年
时间管理课堂:你真的有想象的那么忙吗?
透过睡相看性格
淘来相机竟存故亲旧照
美式英语入侵英国:好莱坞电影、流行小说势不可挡
如何写好一篇英语论文
美国一小镇遭污染变“毒镇” 仅剩唯一住户
搞怪发明:学生发明闪钻牙套MP3
十个理由告诉你 毕业了也还得接着学习!
27岁“俄版扎克伯格”窗口撒钱引哄抢
股东建议马桶改蹲厕以提振股价
专家建议:谨慎服用维生素片!
近五成小学生使用微博
扎克伯格夫妇罗马蜜月遭吐槽 午饭32欧元没给小费
澳洲两岁男孩成世界最小牛仔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |