Blood simple
简单的输血
A small change in how babies are delivered mightabolish infantile anaemia
分娩方式的简单改变可能帮助消灭婴儿贫血
An unkind cut?
争议的一剪?
CHILDHOOD anaemia is a problem.
儿童贫血症是一个全球性的问题,
Around the world, almost a quarter of under-fives suffer from it.
将近四分之一的五岁以下儿童忍受着该病的折磨,
And anaemia is not a trivial thing.
使得我们无法忽视它。
A child s development, both physical and mental, is stifled by a lack of iron.
儿童身体和智力的发育,都会受到铁元素匮乏的影响,
The reason is that, besides its well-known role in haemoglobin, the oxygen-transportingmolecule in the blood,
因为除了在血液中的氧气运输分子血红蛋白中发挥着众所周知的作用外,
iron is also involved in many aspects of brain development.
铁元素还在许多方面参与了大脑的发育。
A study just published in the British MedicalJournal by Ola Andersson, an obstetrician at the Hospital of Halland in Halmstad, Sweden,
来自瑞典哈尔姆斯塔德市哈兰医院的产科医生Ola Andersson刚刚在不列颠医学杂志上发表的一项研究表明,
suggests that a simple change of medical procedure when a child is born may bring a bigreduction in anaemia.
简单改变婴儿分娩的流程,也许就能显著降低贫血症的发生。
That change is not to cut the umbilical cord linking the child with the placenta straight afterbirthas is standard practice,
这个改变是,不要像惯常操作那样,在胎儿出生后马上剪断连接胎儿与胎盘的脐带,
but, rather, to give it time to transfer more of the placenta s contents to the child it has beennurturing.
而是等一等,让更多胎盘中的物质流向胎儿。
The argument in favour of rapid clamping is that too much blood may flow from thedetached placenta to the newly born child, and that this can cause problems of its own.
坚持快速钳住脐带的观点认为,让太多的血液从胎盘流向新生儿会带来其自身的问题,
But that is unproven, and would be a strike against evolution because, in nature, theumbilicus of a mammal usually does remain attached to the infant for some time after birth.
但这种观点其实从未被证实,而且显然与进化论相抵触,因为在自然界中,哺乳动物的胎儿通常在出生后一段时间内仍然通过脐带与母体相连,
Only the modern technology of clamps and sharp scissors permits the slithery tube to bedealt with at speed.
只有钳子和剪子这种现代工具,才能迅速地处理光滑的脐带。
To test her idea that extended post partum connection to the placenta is good for a child shealth,
为了证实延长产后胎儿与胎盘的连接时间确实有益于儿童的健康,
Dr Andersson and her colleagues recruited 334 pregnant,
Andersson博士和她的同事们招募了334个没有吸烟习惯的孕妇志愿者,
non-smoking women whose fetuses appeared to be healthy.
她们肚中的胎儿看起来都很健康。
When these women came to term, their midwives followed one of two sets of instructions,chosen at random and given to them just before each birth.
在孕妇们临产时,助产士为她们从两种生产方式中随机选择一种。
In 166 cases the newborns had their umbilical cords clamped within ten seconds of delivery.
在166例中,脐带在新生儿出生后的十秒内被钳住,
The other 168 had them clamped after at least three minutes had passed.
而在另一组168例中,这个时间至少超过三分钟。
When the children were four months old, Dr Andersson re-examined them and took a bloodsample.
在这些儿童四个月时,Andersson博士重新对他们进行检查并抽取血样。
Those babies whose umbilical clamps had been applied after three minutes had, on average,
那些脐带在三分钟后才被钳住的儿童,
iron levels 45% higher than those whose cords had been clamped immediately.
体内的铁元素平均水平要比采用速钳法的儿童高出45%。
Put another way, only 0.6% of them were anaemic, compared with 5.7% of the rapidlyclamped.
从另一个角度看,相较于采用速钳法的儿童中5.7%的贫血症发生率,他们的这个比例只有0.6%。
Rapid clamping of the umbilicus, then, seems to cause one child in 20 to become anaemic, atleast in the early months of its life.
看起来速钳法在每20个儿童中便导致一例在其出生后的最初几个月内发生贫血。
Any experiment of this sort needs to be repeated, of course, to check it is correct.
当然,这类研究结果都需要通过重复实验来验证可靠性。
But if it is, then the burden of proof in the matter of when to cut the cord will have shiftedfrom those who would cut late to those who would cut early.
但如果这个结论确实正确,那么采用速钳法的人将更有义务来证明为什么要迅速的剪断脐带,
The cost of doing so would seem negligible; the benefit, great.
毕竟延长几分钟时间没有什么麻烦,而益处却是显而易见的。
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
北京奥运机动车限行措施昨日启动
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
纳达尔进入奥运状态
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
北京安检可能减少奥运乐趣
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
麦当劳的奥运“嘉年华”
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
奥运电影经典台词11句
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
象棋大师头脑发达 双脑并用
北京奥运 贵宾云集
民众提前45小时排队买奥运门票
孩子开销大怎么办?
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |