Blood simple
简单的输血
A small change in how babies are delivered mightabolish infantile anaemia
分娩方式的简单改变可能帮助消灭婴儿贫血
An unkind cut?
争议的一剪?
CHILDHOOD anaemia is a problem.
儿童贫血症是一个全球性的问题,
Around the world, almost a quarter of under-fives suffer from it.
将近四分之一的五岁以下儿童忍受着该病的折磨,
And anaemia is not a trivial thing.
使得我们无法忽视它。
A child s development, both physical and mental, is stifled by a lack of iron.
儿童身体和智力的发育,都会受到铁元素匮乏的影响,
The reason is that, besides its well-known role in haemoglobin, the oxygen-transportingmolecule in the blood,
因为除了在血液中的氧气运输分子血红蛋白中发挥着众所周知的作用外,
iron is also involved in many aspects of brain development.
铁元素还在许多方面参与了大脑的发育。
A study just published in the British MedicalJournal by Ola Andersson, an obstetrician at the Hospital of Halland in Halmstad, Sweden,
来自瑞典哈尔姆斯塔德市哈兰医院的产科医生Ola Andersson刚刚在不列颠医学杂志上发表的一项研究表明,
suggests that a simple change of medical procedure when a child is born may bring a bigreduction in anaemia.
简单改变婴儿分娩的流程,也许就能显著降低贫血症的发生。
That change is not to cut the umbilical cord linking the child with the placenta straight afterbirthas is standard practice,
这个改变是,不要像惯常操作那样,在胎儿出生后马上剪断连接胎儿与胎盘的脐带,
but, rather, to give it time to transfer more of the placenta s contents to the child it has beennurturing.
而是等一等,让更多胎盘中的物质流向胎儿。
The argument in favour of rapid clamping is that too much blood may flow from thedetached placenta to the newly born child, and that this can cause problems of its own.
坚持快速钳住脐带的观点认为,让太多的血液从胎盘流向新生儿会带来其自身的问题,
But that is unproven, and would be a strike against evolution because, in nature, theumbilicus of a mammal usually does remain attached to the infant for some time after birth.
但这种观点其实从未被证实,而且显然与进化论相抵触,因为在自然界中,哺乳动物的胎儿通常在出生后一段时间内仍然通过脐带与母体相连,
Only the modern technology of clamps and sharp scissors permits the slithery tube to bedealt with at speed.
只有钳子和剪子这种现代工具,才能迅速地处理光滑的脐带。
To test her idea that extended post partum connection to the placenta is good for a child shealth,
为了证实延长产后胎儿与胎盘的连接时间确实有益于儿童的健康,
Dr Andersson and her colleagues recruited 334 pregnant,
Andersson博士和她的同事们招募了334个没有吸烟习惯的孕妇志愿者,
non-smoking women whose fetuses appeared to be healthy.
她们肚中的胎儿看起来都很健康。
When these women came to term, their midwives followed one of two sets of instructions,chosen at random and given to them just before each birth.
在孕妇们临产时,助产士为她们从两种生产方式中随机选择一种。
In 166 cases the newborns had their umbilical cords clamped within ten seconds of delivery.
在166例中,脐带在新生儿出生后的十秒内被钳住,
The other 168 had them clamped after at least three minutes had passed.
而在另一组168例中,这个时间至少超过三分钟。
When the children were four months old, Dr Andersson re-examined them and took a bloodsample.
在这些儿童四个月时,Andersson博士重新对他们进行检查并抽取血样。
Those babies whose umbilical clamps had been applied after three minutes had, on average,
那些脐带在三分钟后才被钳住的儿童,
iron levels 45% higher than those whose cords had been clamped immediately.
体内的铁元素平均水平要比采用速钳法的儿童高出45%。
Put another way, only 0.6% of them were anaemic, compared with 5.7% of the rapidlyclamped.
从另一个角度看,相较于采用速钳法的儿童中5.7%的贫血症发生率,他们的这个比例只有0.6%。
Rapid clamping of the umbilicus, then, seems to cause one child in 20 to become anaemic, atleast in the early months of its life.
看起来速钳法在每20个儿童中便导致一例在其出生后的最初几个月内发生贫血。
Any experiment of this sort needs to be repeated, of course, to check it is correct.
当然,这类研究结果都需要通过重复实验来验证可靠性。
But if it is, then the burden of proof in the matter of when to cut the cord will have shiftedfrom those who would cut late to those who would cut early.
但如果这个结论确实正确,那么采用速钳法的人将更有义务来证明为什么要迅速的剪断脐带,
The cost of doing so would seem negligible; the benefit, great.
毕竟延长几分钟时间没有什么麻烦,而益处却是显而易见的。
旅行让我们变得更好 今年你打算去哪儿?
索契冬奥会闭幕式纠错:四环终于变五环
32位美国总统分享最好的生活建议
《纸牌屋》:美国政治缩影
行行出状元 大学生种韭菜年收入千万元
美公司推出斯诺登玩具模型 每款售价99美金
国内英语资讯:German Chancellor Merkel visits central Chinas Wuhan
沙特王储砸1.8亿包马尔代夫 普通游客被赶走
冬奥会闭幕 全民吐槽索契脏乱差
Facebook招聘看重:是否能做机器无法做的事
职场榜样:成功人士如何应对坏消息
冬日暖心正能量:当你路遇没穿外套的小男孩
奥巴马就冬奥会比赛打赌 输掉一箱白宫蜂蜜啤酒
单身or恋爱?社交网络揭秘你的感情状态
研究发现:第一印象很难被改变
不再关注离婚率 为何美国人再婚几率上升
巴西小镇惊现狼人影像 晚上九点实施宵禁
四分之一的美国人不知道地球绕着太阳转
冬奥会美加冰球大战:谁输了留下比伯!
美籍华人网上寻爱
最惊喜:爸爸把自己打包变生日礼物送女儿
加拿大停止移民计划 中国富人选择其他国家
国际英语资讯:British Work and Pensions Secretary resigns, quits Conservative party
中国留美学生飙车 洛杉矶上演亡命飞车
贝卢斯科尼77岁离婚 将迎娶28岁女郎
五个指标助你找到适合自己的公司
国内英语资讯:Serbian president pledges to advance ties with China to new levels
每天出色一点点:50件小事马上做出改变
达不到招聘要求 如何进入理想单位?
国际英语资讯:Saudi king dismisses energy minister
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |