Mobile gaming in Japan
日本的手机游戏业
Gacha? Gotcha!
嘎查?弹无虚发!
Bureaucrats clamp down on a tech billionaire
手机游戏技术巨头遭到政府打压
NOT again.
不要再重复了。
Just when another tousle-haired Japanese entrepreneur hoped it was safe to make a billionor two,
当另一个头发散乱的日本企业家希望能安全地创造出十亿,二十亿的价值,
along come the forces of law and order threatening to throw the rule book at him:
伴随而来的是法律与秩序的势力,威胁着要把规则手册扔给他:
in this case, the Act Against Unjustified Premiums and Misleading Representations.
在这件事上,他违反了不合理的额外费用和误导人的陈述。
That, at least, is how some peopleviewed news this week that the Consumer Affairs Agency was investigating a feature,
至少,一些人把这件事视为了这周的资讯,日本消费者厅正在调查一类以称为完整的嘎查为特色的游戏至少,一
popular on Japans ubiquitous mobile-phone games, called a complete gacha, in whichplayers collect sets of randomly generated tokens to swap for in-game rewards.
即一类玩家收集随机产生的一套套游戏币,去交换虚拟世界里面的奖品,在日本的手机游戏中普遍存在的游戏。
Such games have made fortunes for several internet start-ups.
这样的游戏使几个新兴的网络公司积累了大量财富。
Agency officials, however, have expressed worries that complete gacha may be a form ofgambling,which can cause children and adults to splurge beyond their means.
然而,机构官员,都对此表示担忧,因为完整的嘎查,可能是一种赌博的形式,这会导致儿童和成年人变挥霍,最终无力支付高昂的游戏费用。
They questioned its legality.
他们质疑这游戏模式的合法性。
The retribution was swift.
市场对此的回应迅速。
In three days the value of GREE, whose 35-year-old owner, Yoshikazu Tanaka, has beencalled the youngest self-made billionaire after Facebooks Mark Zuckerberg, plunged by athird.
在三天内社交网站Gree的市值骤减了三分之一,公司创始人35岁的田中良和,曾被称为除了脸谱的马克扎克伯格之外,最年轻的白手起家的亿万富翁。
DeNA, another social-games site, lost 22%.
DeNA,另一家社交游戏网站,损失也达到了22%。
To Yoshito Hori, a venture capitalist and former GREE backer, the news recalled a patternof crackdowns on alleged abuses by start-ups in recent years that have discouraged theJapanese from setting up new businesses.
崛义人,一名风险投资家和前GREE的投资者,这条资讯让他回想起最近几年政府打压新晋企业的种种措施,已经使日本人丧失了开创新商业的勇气。
He urged the government to seek a harmonious solution that protected both consumersand entrepreneurs:
他敦促政府寻找一个协调的解决方案,保护消费者以及企业家。
Killing GREE or DeNA is like killing Sony or Matsushita when they were coming up after thewar, he said.
他说,毁掉GREE或者DeNA,就像毁掉二战后崛起的索尼和松下电器那样严重。
On May 9th GREE and DeNA gave ground.
5月9号,GREE和DeNA都作出了让步。
GREE said it would stop the release of all new complete gacha games and phase out existingones.
GREE说他们将会停止发布全部新版完整的gacha游戏,并且逐步取消目前还存在的嘎查游戏。
DeNA said it would also stop the practice.
DeNA也说,他们将停止这类游戏上市。
Mr Hori said he expected they might be prepared to pay back anyone who had overspent.
崛义人说,他希望两间公司能准备资金还给那些曾经超支了的人。
It was not clear, though, whether the authorities would let the matter rest there.
可是,当权者是否将听任这事情自由发展下去,目前还不清楚。
词语解释
1.billionaire n.亿万富翁
The billionaire refused to contribute to therefugees.
那位亿万富翁拒绝为难民们捐款。
2.entrepreneur n.企业家;承包商;主办者
He is a shipping entrepreneur.
他是个航运企业家。
3.threaten v.威胁;恐吓
The strikers were threatened with dismissal if they did not return to work.
罢工者受到威胁说,如果他们不复工,就会被解雇。
4.feature n.特征;特色;容貌;特写
Their candor is a very pleasing feature.
他们的坦白是很愉快的特征。
5.token n.象征;标志;纪念品
He gave me a necklace as a token of his affection..
他给了我一根项链作为爱情的象征。
打败柯洁之后,谷歌的人工智能要去搞广告了
我们需要爱 We Need Love
Depression study, air traffic control 抑郁症研究、英国首个远程空中交通管制系统
体坛英语资讯:Tiger Woods arrested for DUI
《神奇女侠》女性专场放映会引男性不满
国内英语资讯:Interview: Preventing cyber extremism critical for curbing terrorist attacks: UN official
体坛英语资讯:Womens top seed Kerber shocked by Makarova in French Open first round
国内英语资讯:Interview: Chinese-built railway pushes forward Kenyas modernization drive
国内英语资讯:Spotlight: With Premier Li in Europe, China set to deepen, enrich ties with EU
国际英语资讯:Feature: Teen boy evinces bravery as father bleeding in Minya anti-Copt attack
国内英语资讯:Millions of dollars of rural funds idle in poor regions: audit
国内英语资讯:China honors scientists ahead of first sci-tech workers day
国际英语资讯:U.S. committed to fighting terrorism: Defense Secretary
'Car boot sale' diamond set to fetch £350,000 at auction 旧货市场淘来的钻石拍卖价可能达35万英镑
国际英语资讯:Estonian PM visits Greece ahead of Estonias EU Council presidency
国际英语资讯:Trumps policies have weakened the West: German FM
国内英语资讯:China commemorates 20th anniversary of implementing HKSAR Basic Law
体坛英语资讯:Freiburgs Grifo joins league rivals Monchengladbach
国内英语资讯:Xi stresses green development
体坛英语资讯:Chinas Ding Ning likely to have Hirano rematch
美文赏析:艰难,才是生活的常态
国际英语资讯:Protestors clash with Italian police in anti-G7 rally in Taormina
爆炸案后A妹首发声明 要回曼城慈善演出
国际英语资讯:Merkel grumbles on ally, saying EU should take fate in own hands
国际英语资讯:News Analysis: Trump gets break from U.S. media scrutiny while on first overseas trip
Ex、former 和 previous 三个单词的区别
体坛英语资讯:Nadal starts quest for 10th French Open trophy with comfortable win
体坛英语资讯:Nepals Kami Rita becomes third person to scale Mt. Qomolangma 21 times
国内英语资讯:Chinese president sends condolences to Sri Lanka over floods, landslides
国际英语资讯:Alibaba buys stake in major Chinese supermarket chain
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |