British law firms
英国律师事务所
Taking the magic abroad
进军梦幻般的国外市场
London s big law firms are expanding their globalfootprints
伦敦的大型律师事务所正在进行全球扩张
LAWYERS are cautious folk.
律师是十分谨慎的人群。
So the recent collapse of Dewey Leboeuf, a big American law firm, has scared them.
因此,最近美国大型律师事务所Dewey Leboeuf的倒闭已经吓坏了他们。
Dewey failed because it tried to grow too fast, by borrowing too much money.
Dewey律师事务所之所以倒闭,是因为急切扩张,借贷了大量贷款。
Other firms still want to grow, but they are doing so slowly and carefully.
其他事务所仍然寻求发展,但他们做的比较缓慢和小心。
Consider London s top five law firms,known as the magic circle.
以伦敦最大的五家律师事务所为例,他们被称为梦幻集团。
Allen Overy and Clifford Chance released results early this week, and FreshfieldsBruckhaus Deringer and Linklaters were expected to do so later.
Allen Overy和Clifford Chance在周初发布了他们的业绩报告,Freshfields BruckhausDeringer 和 Linklaters随后也将发布业绩报告。
Allen Overy had a good year, with its revenues growing by 6% and its profits by 7%.Clifford Chance, the biggest, did even better, with revenues up by 7% and profits up by 13%.
Allen Overy事务所的收益不错,总收入增长6%,利润增长7%。最大的Clifford Chance事务所表现的更好,总收入增长7%,利润增长13%。
Emerging markets are where the growth is.
这种增长来自于新兴市场。
Allen Overy now gets 22% of its revenue from such places, up from 15% a few yearsago.
Allen Overy事务所来自于新兴市场的收入从几年前的15%增长到22%。
It opened an office in Vietnam a month ago and another in Jakarta 17 months previously.
它一个月前在越南开了一个营业处,17个月前在雅加达同样开了另一个。
As for China, so many Western firms have piled in that they have competed each other sfees down,
对于中国,涌入了如此多的事务所以至于他们相互低价竞争。
but Wim Dejonghe, Allen Overy s boss, is still optimistic:
但Allen Overy的比利时老板Wim Dejonghe仍然很乐观,他表示:
the centre of gravity has moved from Shanghai to Beijing, he says, as the focus has shiftedfrom inbound mergers and investment to Chinese money flowing out.
市场的中心已经从上海转移到北京,因为焦点已经从入境兼并和投资转移到中国资金的外流。
David Childs, the boss of Clifford Chance, is also bullish on China.
Clifford Chance的老板David Childs同样看好中国市场。
His firm cut partners during the recession,
在经济萧条期间他的公司削减了合作伙伴,
but not in Asia, the Middle East or Brazil.
但不是在亚洲,中东和巴西。
As for downward pressure on fees, Mr Childs says, slowly, They are very careful buyersinAsia, before insisting that his firm has no trouble with pricing there.
就收费走低的压力的问题,Childs先生缓缓地说:亚洲人是很谨慎的买家。随后他坚持,在亚洲他的公司没有定价方面的困扰。
The firm s revenues grew by 28% in Asia this year, thanks in part to a push into Australia.
transaction flows.
今年公司在亚洲地区的收入增长了28%,部分是得益于进入澳大利亚市场。
Next year will be tougher: though bank regulatory work and dispute resolution areproviding steady fees, I d much rather have healthy明年的形式可能会困难一些:尽管银行监管工作和调解纠纷在提供稳定的酬金,我更希望拥有可观的交易佣金收入。
The magic circle may be getting a new competitor.
梦幻集团可能会有一个新的竞争者。
Herbert Smith, a second-tier firm, announced a merger with Freehills, one of Australia sbiggest, on June 28th.
6月28日,位于行业第二集团的Herbert Smith事务所宣布与Freehills事务所进行合并,后者是澳大利亚最大的律师事务所之一。
With revenues of over $1 billion, the merged firm will be bigger than Slaughter and May.
合并后的事务所将以10亿美元的收入超过Slaughter and May事务所。
It will push for work related to Austrialia s commodity boom and Asian capital markets.
它将推进与澳大利亚商品市场和亚洲资本市场等相关的工作的发展。
But David Willis, Herbert Smith s boss, is keen to stress the firm s un-Dewey-likegradualism:
但Herbert Smith的老板David Willis着重强调公司不同于Dewey的增长模式:
We re not expecting a huge increase in earnings in year one.
我们不期望在一年之内实现收入的大幅增长。
That s not why we re doing this.
这不是我们进行合并的原因。
词语解释
1.footprint n.脚印
Perhaps you re trying to reduce your carbonfootprint.
或许你是要减少你的碳足迹。
2.circle n.圆圈
The economy is stuck in a vicious circle.
国家的经济陷入了一个死循环。
3.revenue n.岁入,税收
Revenue at both yahoo and aol is steadily falling.
雅虎与美国在线的年收益也呈稳步下降趋势。
4.pile v.堆起;堆叠;放置
A worker throws a computer casing onto a pile.
一个工人将一个电脑外套扔到一个废物堆上。
5.investment n.投资,投资额;封锁
Trade and investment will be hurt.
贸易和投资将受到影响。
“新概念二”与四级考试之关系
四级考试前10天:选词填空4招必杀技
新四级翻译练习55题
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(1)
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
英语四级改革新题型翻译预测:和谐
英语四级翻译新题型透析及技巧
复习指导:大学四级英汉词汇互译方法
英语学习方法秘诀
四级翻译真题答案与解析(一)
大学英语四级考试翻译原文与参考译文(四)
四级“非高分”心得:模拟题+真题
翻译指导:四级翻译,一贴搞定
英语四级新题型段落翻译技巧:4招稳拿高分
用手机看电视
四级冲刺:如何避免在考场上犯囧
英语新4级考试提醒:注意15选10题型
英语四级翻译范文3篇
名师:四级历年虚拟语气考题汇总(二)
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
大学英语四级英汉词汇互译方法
英语四级翻译真题及答案:读书的重要性
如何拿下中译英高分
科技文英译汉需注意几点
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
英语四级翻译真题及答案:改善农村教育
四级汉译英常考虚拟语气题型
四级考完了,路还很长
四级考试易犯的五大致命错误
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |