Global house prices
全球房价
HOUSING markets are prone to boom-and-bust cycles, with prices overshooting thenundershooting sustainable levels. To work out whether they are over- or undervalued, TheEconomist uses two gauges. One assesses affordability by comparing prices with disposableincome. The other considers the case for investing in housing by comparing prices with rents.If these ratios are higher than their historical averages property isovervalued; if they are lower it is undervalued. On this basis, Canadas house prices arebubbly whereas Japans are undeservedly flat .
房地产市场容易在可持续水平上下波动从而形成涨跌周期。为了衡量房价被高估还是低估,经济学人采用了两种测量方法。第一种是比较可支配收入与房价水平,第二种是考虑租金与房价的关系。如果这些比率高于自70年代中期以来的历史平均值,那么房地产市场就被高估了。如果低于历史水平,那么房地产市场被低估了。基于此,加拿大的房价有泡沫,而日本的房价则出奇的稳定。
Americas formerly stricken market has rebounded: house prices have risen by 12.1% overthe past year. But the recovery still appears to be sound, since prices remain undervaluedagainst income. A sharp rise in mortgage rates since May, on signs that the Federal Reservewill shortly slow the pace of asset purchases, may in any case temper the boom.
美国曾经低迷的市场有所起色:过去一年房价上涨了12.1%。但是恢复似乎有点过于平静,因为与收入挂钩的话,房价明显过低。自从五月以来的抵押贷款利率激增,这标志着美联储短期内将会放缓房地产购买节奏,这可能放缓经济繁荣的步伐。
Britains recovery is built on shakier foundations. House-price growth has picked up in recentmonths to 3.9% and is likely to accelerate further, even though valuations are stilloverstretched. The market is being buoyed through a subsidy scheme that lowers fundingcosts for mortgage lenders and through special help for low-deposit borrowers.
英国的复苏建立在极不稳定的基础上。近几个月房价已增长了3.9%,尽管估价仍就过高,但是未来还有加速增长的趋势。房地产市场的好转由补贴政策支撑。补贴政策降低抵押贷款者的花费,对低收入者有特殊帮助方法。
Despite favourable valuations, Japanese house prices continue to fall, though at a modest2.2%. The worst-performing markets are in the euro area, notably in southern Europe but also in some northern countries. The French market is also depressed. Valuations remainstretched in Spain even though house prices have fallen by 30% since early 2008. But therecent pick-up in the Irish market looks sustainable following a 49% price crash.
尽管估价较好,但是日本的房价持续下落,最新数据显示下降了2.2%。表现最差的市场在欧洲,最差的在南欧。但是在北欧也有表现很差的国家。法国的房地产市场也很低迷。尽管自2008年以来西班牙的房价已经下降了30%,但是其估价仍就过高。然而最近数据显示,爱尔兰房地产市场在房价暴跌49%以后看起来稳定了不少。
Brighter signs gleam elsewhere, especially in Germany, which avoided the pre-crisis frenzy.Prices there have risen in the past year by 5.1%, which should bolster domestic demandand help support the economic recovery in the euro zone.
其他地方则有好消息,尤其是在德国,德国避开了危机前的房产狂热。在过去的一年里,德国房价上涨了5.1%,扩大了国内需求并有利于欧元区的经济复苏。
双语散文:假如给你一支笔
英语晨读:我是怎样地爱你?
英语美文欣赏:Mother & Child 妈妈与孩子
双语散文:像他那样的兄弟
英语美文30篇系列之15
英文短篇小说欣赏- 让昨日随风
情人节英文诗背诵:你是我整个世界
英语标准美文100
英语美文欣赏:To Any Service Member
精选英语美文阅读:给幸福一个机会
英语阅读:The Essence of Charm
心灵鸡汤:AIDS患者:给我穿红色衣服
英文诗歌欣赏:飞鸟集(3)
英语美文 永远的朋友
双语散文:我崇拜的心上人
爱是一根线
跟名人学甜言蜜语之“歌德的情书”
英语美文30篇系列之14
美文欣赏:做人的十条规则
心灵鸡汤:机会如空气 请善待机会
双语散文:哥哥的心愿
2012年情人节英文诗歌集锦
英语美文故事
英语美文欣赏:通往幸福的阶梯
精美英文欣赏:失败的意义
英语短篇美文欣赏:黄昏之美(带翻译)
双语散文:大学第一课
心灵鸡汤:坚强的海伦・凯勒
心灵鸡汤:成长的树根
双语散文:减轻精神压力的三种有效方法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |