Multinationals in emerging markets
新兴市场的跨国公司
Must try harder
要做的还有很多
The ambitions of Western firms in emergingmarkets far exceed their efforts
西方跨国公司在新兴市场行动滞后于雄心
SPEAK to the boss of a big, rich-worldmultinational company and he will soon wax lyrical about the attractions of emergingmarkets.
假如跟发达国家跨国公司老总聊天,他肯定会大加赞赏新兴市场的魅力。
Even recent wobbles in some of these countries have not curbed vocal enthusiasm for theBRICS and other collections of high-growth markets,
即便是新兴市场近期的经济动摇状况也没有削弱跨国公司对金砖四国及其他国家高速增长的市场的夸赞和热情。
whose prospects have more than offset a gloomy prognosis for the maturing,growth-starved domestic markets of the developed economies.
新兴市场的繁荣不仅仅消除了发达经济体由于自身发展成熟而导致国内增长停滞从而产生的消极预期。
So, with the source of future profits so clearly identified, presumably such firms are doingeverything possible to succeed in emerging markets?
因而,未来利润之源如此显而易见之时,大概这些跨国公司会尽一切可能在新兴市场抢占先机吧?
Strangely, it seems they are not.
然而奇怪的是,他们似乎并不急于行动。
Or so says a new report, Playing to Win in Emerging Markets, by the Boston ConsultingGroup.
据波士顿咨询集团的一篇名为为夺取新兴市场的资讯报道,情况确实如此。
The consultancy polled over 150 executives from the worlds biggest multinational companies.
该公司针对来自全球最大的跨国公司的150名经理进行调查。
So far, those firms have not done badly, earning on average 28% of their revenues inemerging markets.
目前,那些公司的运营状况还不错,他们在新兴市场的收益平均达到总收益的28%。
Yet nearly four-fifths of them expect to gain market share, which could be trickier.
然而80%的跨国公司想获得市场份额,这将会更加难以捉摸。
Many multinationals base their entire senior management team at home, where they aretoo remote to tackle the challenges involved in conquering new territories.
许多跨国公司将高级资深管理团队留在国内,这使得他们距新兴市场太过遥远,难以直面新疆域上的挑战。
Those firms that have moved at least two of their top 20 executives to the new front linehave outperformed their rivals by far, says BCG.
据波士顿咨询集团消息,目前为止,在公司最顶尖的 20个高管中,那些至少派出两位到新兴市场前沿阵地的公司,其经济效益要比竞争对手好很多。
Schneider Electric recently relocated several senior people, including the boss, toHong Kong.
施耐德电器公司近期进行人事调动,将几名高管包括其老板安排到香港。
Global firms are also finding the going increasingly tough against local competitors.
跨国公司也意识到与当地的竞争对手之间的胶着越来越激烈。
The domestic firm can focus better on its home market, adapt more swiftly to changingconditions and is often prepared to take more risk, says BCG.
波士顿咨询集团称,相较而言,本地公司能更多地集中精力于国内市场,更快地适应变化了的情况并且做好了冒更多险的准备。
And nowadays it can tap the global market for the same people, capital and technologydeployed by multinationals and attract talented local managers.
如今,本地公司也能通过跨国公司带来的人力、资本和技术开拓国际市场吸引才华横溢的本地经理人。
What can multinationals do to fight back?
跨国公司将如何予以反击?
David Michael, one of the authors of the report, reckons they need to treat emergingeconomies as their new core markets,
该报告的作者之一戴维?迈克尔认为他们应该将新兴市场作为新的核心市场。
if necessary changing their entire business models to make themselves more nimble andentrepreneurial.
如有必要,他们还要转换整个商业模式以使其更加灵活更具创造性。
Why are multinational bosses not walking their emerging-market talk?
为什么跨国公司的老板不践行他们有关新兴市场的言论?
One risk, as discovered last year by the boss of Procter Gamble, is that by devoting too muchattention to emerging markets their company will lose focus on the rich countries that still,
正如保洁公司老总去年所发现的那样,拓展新兴市场有风险。倘若他们将太多的精力投入到新兴市场,他们的公司将相应地减少对富裕国家的投入,
for now, provide the bulk of its profits.
而后者却是跨国公司利润的主要来源。
词语解释
1.succeed in 在中获得成功
Outsiders seldom succeed in turning around aluxury brand.
局外人很少成功使得某一奢侈品牌成功脱困。
May you succeed in the coming new year!
祝你在新的一年里取得成功!
2.expect to 期许
We might also expect to see more trade in services.
我们也许还可以期望看到服务贸易的增多。
Experts expect to throw away some early work.
专家们希望把自己的早期作品置之度外。
3.at least 至少
Read at least 30 books.
至少读30本书。
At least august was quiet.
至少八月是安静的。
4.prepare to 准备
Others urged obama to prepare to return to copenhagen.
也有其他人敦促奥巴马做好准备重回哥本哈根。
I want you to prepare to jump!
我要你准备好跳下去!
12月四级考试翻译题模拟精选回顾(1)
大学英语四级翻译轻松练:第十期
最新大学英语四级翻译模拟考场(12)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习8
学会一字多译-CET翻译
名师解析:英语四级翻译-倒装与强调
英语四级英汉词汇互译方法及注意事项
大学英语四级考试过关精练与解析:(25)
英语四级翻译历年真题分析及强化预测
大学英语四级翻译轻松练:第十七期
最新大学英语四级翻译模拟考场(4)
大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧
最新大学英语四级翻译模拟考场(10)
大学英语四级翻译轻松练:第十二期
大学英语四级翻译轻松练:第九期
大学英语四级考试过关精练与解析:(4)
大学英语四级简答题的解题方法
12月英语四级翻译7大基本技巧归纳
12月大学英语四级翻译模拟练习(2)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习5
12月大学英语四级翻译模拟练习(3)
大学英语四级翻译精学精练之六
大学英语四级翻译精学精练之二
英语四级考试翻译训练题(附答案)
大学英语四级翻译轻松练:第十一期
大学英语四级翻译轻松练:第十四期
大学英语四级翻译精学精练之三
英语四级考试考前两周冲刺练习-翻译
英语四级B卷翻译部分答案与点评
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |