Tourism and the economy
旅游与经济
BRITONS have had some good economic news to celebrate over the past few months.Unemployment is falling, house prices in England hit a record high in July and economicoutput appears to be growing at its fastest pace since 2010.
过去几个月英国人有很多利好的经济资讯值得庆祝。失业率在下降,7月英格兰的房价创下历史新高,GDP呈现自2010年来的最快增速。
At first glance Britains tourism industry appears to be contributing to the economicbounce. Data released this month by the Office for National Statistics suggest that there hasbeen a big increase in foreign tourists visiting Britain since London hosted the Olympics lastyear. In the first seven months of 2013, foreign visitor numbers rose by 4%, compared withthe same period in 2012, and spending was up 12%. In July 2013 foreign visitors spent 30%more than in July 2012, setting a new record.
乍一看,英国的旅游业对经济反弹有所贡献。英国国家统计局本月公布的数据表明,自去年伦敦举办奥运会以来前往英国旅游的外国游客数量大增。2013年的前7个月相比2012年同期外国游客数量增加了4%,游客花费也增加了12%。2013年7月外国游客花费比去年同期增加了30%,创下了新纪录。
Hotels and attractions nationwide say they are benefiting from the unexpected boost in thetourist trade. According to data produced by STRGlobal, a consultancy, hotel-occupancy ratesrose in nearly every English region in the first half of 2013. London, in particular, has seen asurge in foreign tourists since the Olympics ended: hotel-occupancy rates in the capitaljumped by seven percentage points to 89% in June compared with a year earlier.
全国范围内的旅馆和旅游景点表示他们从旅游贸易意想不到的增加中受益。据咨询公司STRGlobal的数据显示,2013年前半年英国所有区域的酒店入住率都有所上升。尤其是伦敦的外国游客数量激增,奥运会结束以来,六月份伦敦的酒店入住率从去年的7%增加到89%。
The government has been quick to attribute the tourism boom to the Olympics, in an effortto justify some of the £8.9 billion spent staging them. There may be sometruth in this. Visits from countries keen on the Olympics increased the most: up by 24% fromLatin America and 11% from China, compared with growth of 1% from Europe and a fall of4% in visitors from North America, according to VisitBritain, a tourism quango.
政府迅速将这归因于奥运会的旅游热潮,努力为奥运会高达89亿英镑的花费辩护。可能有一些道理。根据旅游半官方机构旅游英国的数据,来自热衷于奥运会国家的游客数量增长最多,相比欧洲增长的1%和北美4%的下降,来自拉丁美洲的游客数量增长了24%,来自中国的游客数量增长了11%。
Will this post-Olympics surge in visitors attracted to Britain contribute much to its economicrecovery? The net impact of tourism on output depends not only on how much cash foreignvisitors spend, but also on what Britons spend abroad. And although record amounts arebeing spent in Britain by foreign tourists, Britons have upped their spending on foreignholidays by a similar amount. So far for 2013, the gap between what Britain earns and spendson tourism has remained around the same since the summer of 2011 . Theaverage monthly tourism deficit for January to July 2013 was £1.125 billion, only £7m lessthan the previous two years average. And in spite of the influx of tourist cash this year,the tourism deficit this summer is still higher than during the Olympics.
后奥运会英国游客激增会对英国经济复苏带来很大的贡献吗?旅游增长的净影响不仅取决于外国游客的消费,同时取决于英国游客出国的花费。尽管外国游客在英国的花费创了纪录,英国人在国外度假的消费也创下了相似的纪录。到2013年的目前为止,英国人在旅游上的花费和收入的差距一直跟2011年夏天没什么变化。2013年1月至7月的平均月旅游赤字为11.25亿英镑,只比上两年的平均水平少700万英镑。尽管今年大量现金从旅游业涌入,今年夏天的旅游赤字仍高于奥运会期间。
Trading what Britain has lots ofrain and heritagefor reliable sunshine, which it lacks, maybe no bad thing for most Britons. But tourism will have less to offer the economic recoveryunless more Britons can be persuaded to holiday at home rather than overseas. Alas, sellingrainy Britain abroad may prove easier than selling it to Britons themselves.
将英国的阴雨和遗产同其缺乏的阳光作交换对大多数英国人来说没什么坏处。但是除非更多的英国人选择在本土度假,不然旅游业对英国经济复苏的影响将会很小。可惜的是,将阴雨连绵的英国推销给外国人比卖给自己人容易多了。
科技开创全民制造时代
为何每个成功的故事总有个失败的开头
谷歌无意开设实体零售店
总是觉得特别累?各种方法教你摆脱疲劳
全国政协第十二届第一次会议3月3日北京召开
高清电视迈向超高清4K时代
国内英语资讯:Chinas water environment improving: report
苹果要不要买下匈牙利
清洁眼镜的最佳方式
外媒:两会将推动中国关键领域改革
阿迪推出新型跑鞋,目标直指耐克
爱情必修课之经营:6种方式让感情持久保鲜
体坛英语资讯:Moroccan FA launches VAR training for referees
十二届全国人大一次会议3月5日开幕
外电:明星委员有助培养“软实力”
奥巴马夫人现身奥斯卡被批“轻浮”
阿根廷男子爱车如命 血肉之躯为车挡冰雹
6类顶级黑客大盘点
谷歌超级本策略内幕
生命在于宽恕,该放手时就放手
国内英语资讯:Hong Kong protests turn violent, several policemen injured
时间如何利用:一天中最好的时光是这些!
调查:半数男性会原谅女友的同性外遇
不爱吃奥利奥夹心?技术宅发明奥利奥饼干分离器
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
恋爱必修课之分手:如何抚慰一颗受伤的心?
国内英语资讯:Interview: U.S. scholar calls for sincere, trustworthy negotiation to ease U.S.-China trade
研究:女人觉得帅哥更幽默
体坛英语资讯:Chinas Wang/Yang into womens doubles quarters at Washington Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |