2015复习正是强化复习阶段,在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。名师老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。 A novel coronavirus 一种新型的冠状病毒 Fingers crossed 祈求好运 A new virus worries a twitchy world 一个新病毒令焦躁的世界惶惶不安 MOST of the time, for most people, respiratory diseases such as influenza and the commoncold are little more than a snotty inconvenience. 对于大多数人来说,诸如流感和普通感冒这样的呼吸系统疾病在大多数时候带给他们的不便不过是不时流出来的鼻涕罢了。 Occasionally, though, the viruses that cause them mutate into something truly nasty. 不过引起这些疾病的病毒偶尔也会变异成异常凶险的东西。 The Spanish flu of 1918 may have killed more people than the first world war. 死于1918年西班牙流感的人数可能比死于第一次世界大战的人数还要多。 More recently, there have been worries about Severe Acute Respiratory Syndrome in 2003and a strain of flu known as H5N1 in 2008, though neither created the pandemicresearchers feared they might. 近几年,人们曾经担心过2003爆发的严重急性呼吸综合症和2008年爆发的H5N1流感,不过最终两者都未发展为研究人员担心的大规模流行疾病。 Now such viruses are in the news again. 现在资讯里又出现了此类病毒的报道。 Over the past few months two men have been ill with a previously unrecorded type. 在过去的几个月中,已有两名男子因未曾记录过的病毒类型而致病。 One, in Saudi Arabia, has died. 其中,在沙特阿拉伯的一名病人已死亡。 The other, who had recently been there, is seriously ill in a London hospital. 另一名病人此前刚去过那里,现正在一家伦敦医院,情况危重。 According to the World Health Organisation, the culprit is a sort of coronavirus, the samefamily as the bug that causes SARS. 根据世界卫生组织的消息,罪魁祸首是一种冠状病毒,与造成SARS的病毒属于同一类。 Having had close calls with both SARS and H5N1, the world is watching and waiting to see ifthis new virus possesses the combination of infectiousness and lethality that made thosetwo diseases such a worry. 在侥幸逃过SARS和H5N1后,全世界正在密切注视着这种新病毒是否结合了之前两种病毒的高传染性和致命性,正是这两种特性使得这两个疾病令人们担心不已。 With a sample size that so far stands at just two, it is hard to know much for certain,although the new bug seems to cause rapid kidney failure in those it infects. 由于迄今为止样本量只有2例,所知有限,虽然已有证据表面这种新的传染病似乎会让其感染者的肾脏快速衰竭。 The WHO is looking for other cases, but for now most bug-watchers seem cautiously relaxed. WHO正在寻找其他病例,但至少现在大多数的病毒专家似乎持谨慎乐观态度。 Indeed, it may be that its discovery shows how well the world s health-monitoring system isworking. 事实上,该病毒被世人发现可能正说明了世界健康监视系统正运转正常。 Andrew Easton, a virologist at the University of Warwick, reckons the new bug may havecome to doctors attention only because of the surveillance systems set up in the wake ofSARS and H5N1. Warwick大学的病毒专家Andrew Easton估计这种新病毒能吸引医生的注意正是因为在SARS和H5N1后建立起来的监视系统。 词语解释 1.mutate into 变异成 Scientists warn that the virus could mutate into amuch deadlier form. 科学家们警告,该病毒可能变异成更致命的形式。 Experts fear the virus could mutate into a formthat could be transmitted between. 专家担心病毒可能会变异为能在人际之间传播的病毒。 2.according to 根据,按照 Again this is according to recently declassified information. 这也还是根据最近解密的信息得知的。 It did not go according to plan. 这个妥协方案并没有按计划执行。 3.wait to 等待 Oh, I can t wait to get sous-neath him. 噢,我都快等不及要上了。 Can t wait to her the new music! 实在等不及听到他们的新专辑啦! 4.set up 建立;准备; 安排 Saudi arabia has set up an anti-corruption agency. 沙特已经建立了一个反腐机构。 The students also set up debating teams. 学生们还成立了辩论队。
中考英语知识点总结之英语单词词根词典(四)
初中英语“in短语”归纳总结
09中考英语句型转换20练附答案
北京四中2008-2009学年度第二学期初三年级开学考试
英语巧学妙计之“语”法口诀学习测试及答案(二)
中考英语冲刺复习要点解析
中考英语制胜法宝:初三英语学习三大对策
英语巧学妙计之“语”法口诀集锦及案例解析(一)
中考英语:掌握各种写作技巧
中考英语:试卷中三大典型陷阱之主谓一致
09中考英语精华解题思路与中考预测题汇总(不断更新)
中考英语口语交际类型题目解题思路
距中考100天英语注意复习技巧拿高分
09中考英语总复习模拟题 共17套 点击下载
中考英语:如何应对“按要求改写句子”
中考英语听力技巧点拨
中考英语知识点总结之英语单词词根词典(一)
中考英语:试卷中三大典型陷阱之反意疑问句
中考英语最后阶段复习提示
你说的对吗:25句最易翻译出错的对话(二)
09中考英语词根词缀记忆大全 共98页点击下载
中考英语作文训练技巧
你说的对吗:25句最易翻译出错的对话(三)
中考英语学习重在知识框架梳理
中考英语听力题解题三大技巧
2009中考英语复习方法指导全攻略8篇
中考英语:及物动词和非及物 瞬间和持续动词快速区分方法
中考英语复习方法与策略
中考英语部分否定的七种表示方法
中考英语复习要吃透“十六个字”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |