Brides spend 36 days planning their wedding, according to new research. 最新研究显示,准新娘们要花整整36天筹备自己的婚礼。 Yet the groom spends just six days preparing for the same nuptials - a sixth of the time spent by the bride. 可是,对同样的婚礼程序,准新郎只花六天的时间准备是新娘所用时间的六分之一。 Even the bride s mother spends three times as long on the wedding as the husband-to-be - devoting 18 days to her daughter s big day. 就连准新娘的妈妈花在筹备婚礼上的时间都是准新郎的三倍她们会投入整整18天为女儿的终身大事做准备。 Although brides spend more than a month making their wedding preparations, around three-quarters have made most of the big decisions before they have even met their dream man including whether to have a church wedding or register office ceremony. 新娘们要花掉超过一个月的时间为自己的婚礼做准备,不仅如此,大约有四分之三的女性甚至在遇到自己的梦中情人之前,就已经将婚礼设想得八九不离十了包括她们是想要在教堂举行婚礼,还是在婚姻登记处举办仪式都想过了。 A third have gone so far as choosing a dress as a single woman - and a quarter have picked the kind of engagement ring they would like. 三分之一的女性还单着的时候,就已经想到穿什么样的婚纱,四分之一的女性已经为自己挑选好了订婚戒指的款式。 The majority of brides admitted they had spent the equivalent of at least 30 workings day preparing for the event, with 36 days the most popular figure. 大部分的新娘承认她们为了筹备婚礼占用了大约30天的工作日,最常见的情况是占用了36天工作日。 A fifth of brides spend more than 60 days arranging the event - two months of their time. 五分之一的新娘要花费超过60天的时间操持婚礼占用了她们两个月的时间。 The most time-consuming aspect is choosing the venue and food, followed by the dress, planning the guest list, booking the honeymoon and choosing the ring. 在整个过程中,最耗时的事情就是选择场地和选定菜单,其次是选婚纱,写宾客名单,预定蜜月旅行地和挑选戒指。 Only four out of ten brides wished that the groom had taken a bigger role in the planning - suggesting most women are happy to take the lead. 只有十分之四的新娘希望新郎在筹备婚礼的过程中能起主要作用也就是说,大多数女性很乐意主导自己的婚礼。 Unsurprisingly fifth of brides wished that their mothers had played a less prominent role in their wedding. 并不令人意外的是,五分之一的新娘希望她们的母亲少指挥自己的婚礼。
国外新型安全套问世 男人房事不尴尬
2019年CBA全明星赛首发阵容出炉
体坛英语资讯:Reports: Big fine for Dembele after late arrival at Barca training
国际英语资讯:UN envoy leaves Yemen after talks with rebels to push on peace process
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
美国发明新仪器 有助人类与海豚对话
教你几招如何搞定专横的老板
最潮的衬衣穿着方法
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
体坛英语资讯:Guangdong, Liaoning extend winning streaks in CBA
亚洲杯乌龙:五星红旗覆盖美国国土!
女生如何鉴定男友是否是花花公子
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻或将终结
双语笑话:研究生班和本科生的区别
国内英语资讯:Public security minister stresses fight against gun, explosives crime
职业电竞选手其实是在吃青春饭
国内英语资讯:Chinese FM makes proposals to implement results from FOCAC Beijing Summit
跨界歌神?奥巴马单曲MV登上美国公告牌热歌榜单
体坛英语资讯:Chinas Wang retains 200m im title, two world records renewed at Short-course Hangzhou worl
法国计划严厉打击非法游行抗议活动
日本发明“猫耳朵” 可感知喜怒哀乐
Naughty Monkey 淘气的猴子
阿根廷男子栽树七千做吉他悼念亡妻
体坛英语资讯:Inter Milan fail to reach Champions League last 16
戴妃车祸纪录片引争议 将在戛纳上映
国内英语资讯:China to expand investment in civil aviation sector in 2019
国际英语资讯:Nigerian troops kill over 100 Boko Haram fighters in operation
嫦娥四号拍到月球背面,外媒都震惊了!
天才! 美国少年同时获颁高中文凭和哈佛大学学位
国际英语资讯:Trump speaks with Macron by phone over Syria
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |