韩国政府拨款400亿促进经济增长 South Korea has unveiled a $40bn stimulus package to help boost the economy. 韩国政府公布一项价值400亿美元的经济刺激计划以促进经济发展。 The funds will be used to offer financial support to small and medium-sized companies, create jobs and stimulate the property market. The stimulus was unveiled the same day data showed a decline in economic activity in South Korea. Gross domestic product grew 3.6% from a year earlier in the second quarter. That is a slowdown from 3.9% growth in the first quarter. Asia s fourth-largest economy relies heavily on exports, which has been dragged down by a slower-than-expected recovery in global demand. This is the second round of stimulus from the South Korean government. In April, it pushed through a $15bn economic stimulus plan, also to help boost growth. Rajiv Biswas, Asia-Pacific chief economist from consultancy IHS says the additional fiscal stimulus package should ensure that Korean GDP growth momentum recovers in the second half of 2014 . The stimulus package should provide a 0.3% boost to GDP growth for 2014, he added. In addition to the GDP data and the stimulus measures, South Korea s finance ministry this morning again lowered the country s growth forecast to 3.7% from 3.9% for this year - the second revision in recent weeks. Ferry disaster Earlier this month, South Korea s central bank lowered its forecast for economic growth this year to 3.8% from 4%, citing a ferry sinking earlier in the year which dented sentiment and consumption at home. In April - the Sewol ferry, carrying 476 people sank off the south coast of South Korea. The tragedy claimed the lives of more than 300 people, most of them school children. Mr Biswas also says the the ferry disaster in April triggered a period of deep national mourning and resulted in the cancellation of many festivals as well as tourism travel. President Park Geun-hye s popularity has fallen sharply since the April disaster. Ms Park has already apologised for the disaster and promised reforms, but anger at alleged mismanagement by the rescue services and the ferry company has seen her approval ratings drop below 50%.
世界首例 法国男子“二度换脸”
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China plans to build Hainan into pilot free trade zone
国内英语资讯:Chinas terrestrial ecosystems play key role in carbon sink: research
2018年6月英语四级作文模板:表示措施
党中央国务院发布海南全面深化改革指导意见
2018年6月英语四级作文模板:表示数量
国际英语资讯:Massive demonstration against Orban in Budapest
国内英语资讯:Chinese archaeologists begin first deep sea mission
《摩登家庭》S01E02:成为好父亲的秘诀是什么?
体坛英语资讯:Curry, Golden State Warriors top NBA merchandise sales
国际英语资讯:Brazils Lula leads presidential polls despite imprisonment
“柠檬脸挑战”在外国火了,这项挑战与这种疾病有关
体坛英语资讯:Injured Neymar eyeing early return for PSG this season
纽约发生自杀惨剧抗议污染
Making Dumplings 包饺子
一不小心把性别说漏嘴!威廉王子透露是男孩!
国内英语资讯:Hainan to offer visa-free access to tourists from 59 countries
晚上洗澡好,还是早上洗澡好?
你知道吗? 我们超过一半的身体不是人类!
体坛英语资讯:Barca and Sevilla in league action ahead of Copa del Rey final
揭秘:当你睡觉时你的身体在做什么
体坛英语资讯:Klinsmann: Argentina World Cup favorites, Loew could be open for top club jobs
朴槿惠放弃对其24年刑期判决提出上诉
My Partner 我的小伙伴
鲜肉当道,女性对男性的审美为何正在改变?
维持婚姻幸福感的关键是啥?
习近平:全面贯彻落实总体国家安全观 开创新时代国家安全工作新局面
国内英语资讯:China, Indonesia to enhance law enforcement cooperation
小测验 — 和“步行”有关的词汇
国内英语资讯:China calls for calm and restraint over Syria
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |