巴西央行将减少储备金促经济增长 Brazil s central bank has announced plans to reduce the amount of money commercial banks keep in reserve, in a bid to boost economic growth. 巴西央行宣布计划减少各商业银行储备金的数额,以推动经济增长。 The bank says the measure will free up some $13bn, which banks could lend to businesses and individuals. The Brazilian economy is expected to expand by 1% this year - the fourth consecutive year of sluggish growth. The central bank announcement comes less than three months before presidential elections. President Dilma Rousseff will seek a second four-year term in October. In 2010, when she was elected, Brazilian gross domestic product grew by 7.5%. Growth dropped to 2.7% in 2011, 1% in 2012 and 2.5% last year. Chinese dependency The government is forecasting 1.8% growth this year, but independent economists expect the GDP to grow by only 1%. The central bank decided to adopt measures to improve the distribution of liquidity in the economy, the bank announced. The decline in Brazil s fortunes, cutbacks in public services, continuing corruption and what is seen as excessive spending on the World Cup and the 2016 Olympics have brought protesters out on to the streets over the past year. The economy had become over-dependent on exports to China under former President Luis Inacio Lula da Silva, analysts say. Exports to China grew at roughly four times the rate of total exports between 2000 and 2010. As Chinese demand fell away, Brazilian growth stuttered, weighed down by poor infrastructure, high consumer debt and sagging business confidence.
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improvement in rural life
国内英语资讯:China Focus: Digital economy offers new impetus to western China
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Indian national security advisor
国内英语资讯:State Council unveils policy support for SME growth
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China, EU on path of expanding cooperation in outer space
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat visits U.S. state of Maine to promote cooperation
详解詹姆斯所创造的巨大价值
国内英语资讯:Chinas BeiDou officially goes global
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
苹果公司真要凉凉?德国也颁布了苹果禁售令!
国内英语资讯:Taping law enforcement to curb power abuse: vice justice minister
国内英语资讯:China says willing to enhance coordination with India on intl affairs
国内英语资讯:Chinese scientists succeed in developing clonal seeds from hybrid rice
国内英语资讯:Chinas annual civil flights exceed 10 mln in 2018
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:Top legislature to review report on combining maternity, basic medical insurance
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:China to meet growth target for 2018: senior official
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
国内英语资讯:China, U.S. need to build future together, says ex-U.S. president
国内英语资讯:China mulls over law protecting patent owners rights
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
国内英语资讯:China to give more support to private businesses, small firms
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cultural confidence in fine arts
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
国内英语资讯:New learning platform launched
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |