吃肉会引起气候变化 Eating meat contributes to climate change, due to greenhouse gasses emitted by livestock. New research finds that livestock emissions are on the rise and that beef cattle are responsible for far more greenhouse gas emissions than other types of animals. It is published by Climactic Change. Carbon dioxide is the most-prevalent gas when it comes to climate change. It is released by vehicles, industry, and forest removal and comprises the greatest portion of greenhouse gas totals. But methane and nitrous oxide are also greenhouse gasses and account for approximately 28 percent of global warming activity. Methane and nitrous oxide are released, in part, by livestock. Animals release methane as a result of microorganisms that are involved in their digestive processes and nitrous oxide from decomposing manure. These two gasses are responsible for a quarter of these non-carbon dioxide gas emissions and 9 percent of total greenhouse gas emissions overall. The research team, including Dario Caro, formerly of Carnegie and now at the University of Siena in Italy, and Carnegie s Ken Caldeira, estimated the greenhouse gas emissions related to livestock in 237 countries over a nearly half a century and found that livestock emissions increased by 51 percent over this period. They found a stark difference between livestock-related emissions in the developing world, which accounts for most of this increase, and that released by developed countries. This is expected to increase further going forward, as demand for meat, dairy products, and eggs is predicted by some scientists to double by 2050. By contrast, developed countries reached maximum livestock emissions in the 1970s and have been in decline since that time. The developing world is getting better at reducing greenhouse emissions caused by each animal, but this improvement is not keeping up with the increasing demand for meat, said Caro. As a result, greenhouse gas emissions from livestock keep going up and up in much of the developing world. Breaking it down by animal, beef and dairy cattle comprised 74 percent of livestock-related greenhouse gas emissions, 54 percent coming from beef cattle and 17 percent from dairy cattle. Part of this is due to the abundance of cows, but it is also because cattle emit greater quantities of methane and nitrous oxide than other animals. Sheep comprised 9 percent, buffalo 7 percent, pigs 5 percent, and goats 4 percent. That tasty hamburger is the real culprit, Caldeira said. It might be better for the environment if we all became vegetarians, but a lot of improvement could come from eating pork or chicken instead of beef.
爱的力量 the power of love
双语美文:如果我今天死去
双语散文:有人会相信吗?
英语美文欣赏:家=爸爸妈妈
趣味英语小故事:Shave Me First
美文欣赏:给予爱的心伤痕累累却美丽
双语散文:日本的新一代
英语美文赏析:真爱无限
英文短篇小说欣赏:A Goodbye Kiss
心灵鸡汤:感恩节上一颗被感动的心
世界上最美丽的英文18
☆英语诗歌欣赏☆ 勿忘我-Forget Me Not
每个女人都在犯的10大常见头发错误(双语)
英语美文:别在悲伤的海里沉浮
优秀散文赏析:孩子的守护天使
英语晨读:美德
英语美文:谁是我的梦中情人?
英语美文欣赏:论爱情(培根)
英语名篇名段背诵精华18
双语散文:What is Love?
双语诗歌欣赏:生活和歌唱
世界上最美丽英文26
英语标准美文78
诗歌:记如果你忘了我
英语晨读:历史上最
情人节英文诗背诵:你是我心中最美
心灵鸡汤:爱:能够创造奇迹的力量
双语散文:一种特别的思绪
英语美文欣赏:茶马古道
英语短篇小说欣赏-Heart
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |