乌克兰叛军移交MH17黑匣子 Pro-Russian rebels in eastern Ukraine have handed over two flight-data recorders from the downed MH17 plane to Malaysian experts. 乌克兰东部的亲俄派叛军向马来西亚专家移交了失事MH17客机的两个黑匣子。 A newly released satellite image shows the crash site in the middle of Grabove in eastern Ukraine The handover came hours after the UN Security Council voted unanimously to demand immediate international access to the crash site. EU foreign ministers will consider more sanctions against Russia on Tuesday. The Malaysian Airlines passenger jet crashed last Thursday, killing all 298 people on board. Western nations say there is growing evidence that flight MH17 was hit by a Russian-supplied missile fired by rebels, but Russia has suggested Ukrainian government forces are to blame. EU foreign ministers, meeting in Brussels, are thought likely to discuss expanding the list of Russian officials targeted by sanctions, but have so far steered clear of targeting whole sectors of the Russian economy. Both the EU and the US imposed sanctions on Moscow following its annexation of Crimea and the outbreak of hostilities in eastern Ukraine. In good condition Experts say the black boxes will reveal the exact time of the incident and the altitude and precise position of the aircraft. They should also contain the cockpit voice recorder, which it is hoped will provide clues as to what the cause of the crash was. The head of the Malaysian delegation at the handover in Donetsk told reporters that the recorders were in good condition . The handover followed talks between the rebel commander and self-styled Prime Minister of the Donetsk People s Republic Alexander Borodai and the Malaysian Prime Minister Najib Razak, Mr Najib said in statement. He also said those talks led to the rebels agreeing to allow the bodies to be transported to Kharkiv and international investigators to access the area. In recent days, there were times I wanted to give greater voice to the anger and grief that the Malaysian people feel and that I feel, he said. But sometimes, we must work quietly in the service of a better outcome.
女性30岁后结婚收入更高 男性正相反
莫斯科救护车变身豪华出租车 高价为VIP服务
商场如战场:日本科技群雄围剿苹果
生活一成不变?6种方式给生活打点鸡血!
塞浦路斯否决存款征税提案 救助搁浅
挪威教授建议航空公司按乘客体重定票价
晚上起床尿尿会降低白天工作效率
三星:我们也在研发智能手表
善意的欺骗
英国大学男生比例走低 或成“弱势群体”
27岁:不太吉利的年龄
电梯杀人恶作剧:遭遇谋杀现场你会怎么做?
和多年老友重聚 这种感觉真好
趋势:看网络是怎样毁掉约会的
智能手表大战,黑马先拔头筹
东莞遭暴风雨及冰雹袭击 致9人死亡272人受伤
企业的现金属于谁?
底特律1美元就能买到汽车城小别墅
英国大部分家庭医生承认给病人开过安慰剂
研究:宝宝反复读同一本书学得更快
三八妇女节的由来:为女人们的平等权利而斗争
经济反弹提升中国银行业业绩
猫咪囧研究:你家的喵星人在学你的各种习惯!
吃货更有好心情:10大食物让你越吃越开心
英三成家庭解体源起“夜哭郎”
塞浦路斯存款征税政策引各界不满
男人对女人的十大经典抱怨 妹纸们怎么看?
给想要独自出游的你:女生单独旅行的9个小贴士
浏览社交网站更新历史有助情绪振奋
他们为什么会成功:优秀的人们每天会做的10件事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |