世界首款飞行摩托上市 想飞不是梦 It s 50 years since the Jetsons first predicted we d be flying the family about in airborne cars. 50年前,美国动画片《摩登家族》中的杰特森一家曾预测,整个家庭都将把飞行汽车作为代步工具。 And now we are finally standing on the cusp of that long-awaited milestone, as the world s first flying motorcycle goes on sale. 而现在,我们终于抵达了突破性的历史里程碑世界上首款飞行摩托上市。 The Pal-V One Helicycle is a two-seat hybrid car and gyrocopter that has the potential for making rush-hour delays a thing of the past. 这款飞行摩托名叫Pal-V One,可供二人乘坐。这一两栖交通工具可从摩托车和直升机之间轻松转换,这样就再也不用担心堵车迟到啦! It is road - and air - legal and now, two years after its maiden flight, it is finally available to buy - if you have a spare $395,999 that is. 这一陆空两栖的飞行摩托两年前首航试飞,现在终于合法上市可以购买了售价395999美元。 The Dutch-built Pal-V One can reach speeds of up to 112mph and goes from 0 to 60 in under 8 seconds when driven on the road. 飞行摩托Pal-V One由荷兰制造,飞行速度可达每小时112英里,陆地行驶速度可在8秒之内从0飙升到60迈。 Owners will need a Sports Pilot Certificate to fly one. 而飞行摩托车主必需拿到运动飞行员执照才可驾驶。 The two-seater vehicle can be bought through luxury gadget retailer Hammacher Schemmler which advertises it under name The Helicycle, yet its design and specifications are identical to the Pal-V One s. 飞行摩托可从奢侈品零售商Hammacher Schemmler处购买,基于飞行摩托Pal-V One的独特设计和功能、该商店给了它The Helicycle的特别广告冠名。 Despite its helicopter-like appearance, the Pal-V needs a 540ft runway in order to take-off. 尽管飞行摩托长的很像直升机,但Pal-V One需要540英尺的跑到来带动起飞。 When in flight mode, the vehicle looks like a helicopter, however, it is known as a gyrocopter or autogyro because the main power comes from the rotors at the rear of the vehicle. 在飞行模式下,飞行摩托看上去和直升机一模一样,然而它实际上是一架旋翼机,因为其主动力来自于机尾的旋翼。 On the ground, the machine handles somewhere between a motorbike and a racing car - the two-seater can reach speeds of up to 112mph. 地面上,飞行摩托给人介于摩托车和赛车之间的感觉速度可达到每小时112英里。 Unlike most fictional flying cars, of course, it can t just extend its rotors then hurtleskywards - the process takes about ten minutes. 与科幻小说中飞行车不同的是,这款飞行摩托不能做到打开旋翼立马起飞它的整个起飞过程需要花费10分钟的时间。 Once the engine stops, the propeller folds itself automatically into the driving position. Pushing a button then lowers the rotor mast into the horizontal position. 发动机停止之后,旋翼自动收起,飞行摩托进入陆地模式。按下按钮,飞行摩托即呈现水平落地模式。
现在社会上怎样才能让人感觉快乐
中国大妈受邀到渥太华表演广场舞
为什么有些人看着显老? 科学家发现罪魁基因!
国际英语资讯:Afghanistan holds presidential polls amid fear of insecurity, fraud
儿科医生:为了孩子的语言发展 请父母远离手机!
《琅琊榜2》将以网剧形式播出 独家落户爱奇艺
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys extension of smoking ban to private cars stirs controversy
做家务有绝招,各路懒汉网上显身手
体坛英语资讯:Atletico top as Barca and Reals poor starts continue
美国科学家研究“起死回生术”
意大利APP提供实时“蚊子热点”
日本老龄夫妇流行“卒婚”:分开居住 爱意不减
国内英语资讯:Xi to attend Martyrs Day event, present flower baskets to deceased heroes
体坛英语资讯:Flamengo beat Palmeiras to remain top of Brazils Serie A
胡萝卜能提高视力?关于视力的15点误解
另一半依然疯狂地爱着你的小细节
泪点低是怎样第一种体验
老外吐槽租房的那些事
肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油
史蒂芬·库里有望蝉联MVP 或最具含金量!
国际英语资讯:Afghans begin voting in presidential election
国内英语资讯:Top political advisor calls for broadest patriotic united front at National Day reception
娱乐英语资讯:8th Rock in Rio festival opens in Brazil
国内英语资讯:China going through domestic legal procedures to join the Arms Trade Treaty: spokesperson
国内英语资讯:One-China principle meets shared aspiration of people: spokesperson
体坛英语资讯:Defending champion U.S. pockets opening win at FIBA Basketball World Cup (updated)
英国将房贷还款年龄延至85岁
国际英语资讯:Egypt rejects statement of UN body on recent anti-govt protests
广交会见证中国出口商忧郁心情
读懂身体语言就懂了他的心
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |