艾玛?沃特森任联合国妇女署亲善大使 Emma Watsonthe humanitarian and staunch feminist who you may recognize from such films as The Bling Ring, Noah, and the Harry Potter moviesis now working with the United Nations on gender equality and female empowerment. 你对艾玛沃特森的了解可能仅限于电影《珠光宝气》《诺亚方舟》和《哈利波特》系列电影,但你一定不知道她还是拥护人道主义的坚定女性,现在在联合国致力于性别平等和女性赋权工作。 On Monday, UN Women and Watson announced that she had been appointed as a celebrity Goodwill Ambassador. The 24-year-old British actress will work on the empowerment of young women and will serve as an advocate for UN Women s HeForShe campaign, according to the UN Women s press release. In 2012, Watson became an ambassador for the Campaign for Female Education. 周一,联合国妇女署宣布沃特森被指派为亲善大使。据联合国妇女署资讯发布会,这位24岁的英国女演员将从事于年轻女性赋权的工作,并将倡导推进联合国妇女署发起的HeForShe运动。早在2012年,沃特森成为女性教育运动的亲善大使。 The announcement drew enough web traffic to crash the UN Women website. We apologize hope to be back up soon, the UN entity tweeted. The site experienced problems for roughly 12 hours following the announcement. This is the power of [Watson]; she has such global appeal, UN Women s Elizabeth Nyamayaro told Mother Jones. 然而,这一消息的宣布导致联合国妇女署官网崩溃。对于网站崩溃我们深表抱歉,希望很快恢复正常。联合国负责人在Tweet中发布道。联合国妇女署官网在沃特森担任亲善大使后,由于访客过多而崩溃了约12个小时。这是沃特森的力量,她对全球人民都有着极大的吸引力。联合国妇女署工作人员伊丽莎白告诉Mother Jones网站记者。 Ms. Emma Watson is someone who is not only smart, but someone who is very passionate about girls issues, Nyamayaro said, explaining why the UN reached out to the actress in the first place. According to Nyamayaro, Watson is particularly excited about working with HeForShe, and will also support the work of young women across UN Women s strategic pillars, including economic empowerment, ending violence against women, political participation, and peace and security. 至于为什么把沃特森作为联合国妇女署亲善大使的第一人选,伊丽莎白解释说,艾玛沃特森小姐不仅聪颖美丽,而且对于女性问题也非常热心。她还说沃特森对从事于HeForShe运动的工作感到尤其兴奋。同时她也将支持联合国妇女署有关年轻女性战略支柱的相关工作,包括经济赋权、抵制妇女暴力、政治参与权、和平及安全等方面。 Here is Watson s full statement on her new gig: 有关自己的新角色,沃特森这样写道: Being asked to serve as UN Women s Goodwill Ambassador is truly humbling. The chance to make a real difference is not an opportunity that everyone is given and is one I have no intention of taking lightly. Women s rights are something so inextricably linked with who I am, so deeply personal and rooted in my life that I can t imagine an opportunity more exciting. I still have so much to learn, but as I progress I hope to bring more of my individual knowledge, experience, and awareness to this role 被邀请担任联合国妇女署亲善大使真的让我受宠若惊。这一可以真正有所作为的机会不是每个人都能得到的,我感到任重道远。妇女权利与我的身份密切相关,所以我内心深深地为这个机会感到激动。我要学的还很多,但是随着工作的进展,我希望能用自己的知识、阅历和感悟扮演好这个角色。
世界上最美丽的英文3
双语阅读:美丽的微笑
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
英语散文:If I were a Boy Again
被我们遗忘在生活中的哲理V
英语晨读:思考生活
26个英文字母蕴含的人生哲理
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
英语美文:生命这个奇迹
英语美文:红色 Red (双语)
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:生活的涟漪
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
英语标准美文75
英语美文:一双丝袜(有声)
英语美文30篇系列之21
人生哲理:多一点开心 少一点抱怨
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
英语晨读:雪夜星光
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
美文欣赏:海边漫步
英语名篇名段背诵精华22
英语晨读:潘多拉
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语标准美文85
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
英语晨读:忘忧树
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |